Английский - русский
Перевод слова Deadliest

Перевод deadliest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самых смертоносных (примеров 21)
The tsunami of 26 December 2004 triggered one of the deadliest and most devastating disasters in living memory. Цунами 26 декабря 2004 года породило одну из самых смертоносных и разрушительных катастроф за историю последних поколений.
Mission responses to the 10 deadliest attacks reported by the Secretary-General between 2010 and 2013a Действия миссий в ответ на 10 самых смертоносных нападений,
On the other hand, they continue to be the recipients of some of the deadliest weapons. С другой стороны, они по-прежнему остаются получателями некоторых из самых смертоносных видов вооружений.
In the statement, the members of the Council condemned the attack, noting with dismay that it was one of the deadliest in Afghanistan in recent years and that it had targeted civilians, including children, and police officers. В этом заявлении члены Совета осудили это нападение, отметив с тревогой, что оно является одним из самых смертоносных нападений, совершенных в Афганистане в последние годы в отношении гражданских лиц, включая детей и сотрудников полиции.
Éric Fournier, the mayor of Chamonix-Mont Blanc, described the snowslide as one of the deadliest in recent years. Эрик Фурнье, мэр Шамони, описал лавину как одно из самых смертоносных событий последних лет.
Больше примеров...
Самым смертоносным (примеров 16)
May 2013 was the deadliest month of the conflict with the highest number of civilian deaths, while August was the second. Самым смертоносным месяцем конфликта с наибольшим числом жертв среди гражданского населения стал май 2013 года, а вторым - август.
By 2008, the war and its aftermath had caused 5.4 million deaths, principally through disease and starvation, making the Second Congo War the deadliest conflict worldwide since World War II. К 2008 году в результате войны и последующих событий погибло 5,4 миллиона человек, в основном от болезней и голода, что делает эту войну одной из самых кровопролитных в мировой истории и самым смертоносным конфликтом со времён Второй мировой войны.
I mean he became the deadliest demon to walk the face of the earth. Я иммею ввиду, что он стал самым смертоносным демоном ходящий по лицу земли.
The year was the deadliest in at least two decades and is further dramatic testimony to the growing intensity of extreme events. Этот год был самым смертоносным по крайней мере за последние два десятилетия и является дополнительным драматическим свидетельством растущей интенсивности экстремальных явлений.
What concerns us most is the fact that nuclear weapons, the deadliest of all, are unbridledly developed and upgraded. Больше всего нас беспокоит факт безудержной разработки и совершенствования ядерного оружия, которое является самым смертоносным из всех.
Больше примеров...
Самое смертоносное (примеров 11)
Look, what is the deadliest animal on the planet? Слушайте, какое животное на земле самое смертоносное?
And the deadliest weapon of them all... Самое смертоносное оружие из всех...
Everyone wants the deadliest gun. Все хотят самое смертоносное оружие.
Yet the Zookeeper escaped, thus proving that the deadliest animal of all... Это доказывает, что самое смертоносное животное в мире...
At the time, it was the deadliest structural collapse in U.S. history, not surpassed until the collapse of the south tower of the World Trade Center in 2001. До 2001 года это было самое смертоносное в истории США разрушение рукотворного объекта; больше людей погибло только во время обрушения южной башни Всемирного торгового центра в Нью-Йорке в 2001 году.
Больше примеров...
Смертельный (примеров 14)
It is the deadliest enemy to the translation into visible reality of all the potential with which any country is endowed . Это - смертельный враг на пути практической реализации потенциала, которым обладает любая страна 27.
Alaskan Storm is a game based on the television show Deadliest Catch. Игровой процесс Alaskan Storm основан на телешоу Смертельный улов.
World's Deadliest Catch 'cause that's actually the hardest job. "Мировой смертельный улов", потому что это действительно самая трудная работа.
And I'll never forget, up in the Bering Sea, I was on a crab boat with the "Deadliest Catch" guys - which I also work on - in the first season. И я никогда не забуду, как я был на краболовческом судне в Беринговом море, с ребятами из шоу "Смертельный улов", где я работал во время первого сезона.
After a brief run-in with Captain Sig Hansen and his crew from the show Deadliest Catch, Japanese pilots launch kamikaze attacks on the Sea Shepherd. После их короткой стычки с капитаном Сигом Хансеном и его командой из шоу «Смертельный улов», на судно Стэна нападают японские пилоты-камикадзе.
Больше примеров...
Самый смертоносный (примеров 9)
It is therefore fitting that nuclear weapons, the deadliest of such weaponry, should continue to receive the most attention of this Committee both as the world welcomes positive developments and as it points the way to further progress. Поэтому является оправданным, что ядерное оружие, то есть самый смертоносный вид оружия, получает больше всего внимания со стороны этого комитета и когда весь мир приветствует положительное развитие событий, и когда весь мир указывает путь к дальнейшему прогрессу.
The deadliest fire in the universe. Самый смертоносный огонь во Вселенной.
So he's not the deadliest. Так что он не самый смертоносный.
Only the deadliest fighter in all of women's boxing. Всего лишь самый смертоносный боец в женском боксе.
The deadliest storm surge in the twenty-first century was caused by the Cyclone Nargis, which killed more than 138,000 people in Myanmar in May 2008. В двадцать первом веке самый смертоносный нагон был вызван циклоном «Наргис», в мае 2008 года при котором погибли более 138000 человек в Мьянме.
Больше примеров...
Самой смертоносной (примеров 5)
The HIV epidemic is by far the deadliest disease and a major cause of mortality, particularly in the developing countries. Эпидемия ВИЧ на сегодняшний день является самой смертоносной болезнью и главной причиной смертности, в особенности в развивающихся странах.
That mistake led to the deadliest and most destructive war in recorded history. Эта ошибка привела к самой смертоносной и разрушительной войне за всю известную историю человечества.
The entire United Nations system has and must continue to come together in solidarity with the people of Guinea, Liberia and Sierra Leone as they face the deadliest Ebola outbreak the world has ever seen. Вся система Организации Объединенных Наций действовала и должна и впредь действовать сообща в знак солидарности с народами Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне, поскольку они имеют дело с самой смертоносной вспышкой Эболы в истории человечества.
HIV/AIDS is now the deadliest pandemic in human history. ВИЧ/СПИД стал теперь самой смертоносной пандемией в истории человечества.
Whitmore was founded as a hospital during the Civil War, deadliest war in American history, over 600,000 casualties. Витмор был обоснован в качестве госпиталя во время Гражданской Войны, самой смертоносной воны за всю Американскую историю больше 600,000 жертв.
Больше примеров...
Самого смертоносного (примеров 7)
Yet it has been lackadaisical at best about the deadliest of all. Вместе с тем оно в лучшем случае нерадиво поступает в случае самого смертоносного из всех.
You're looking at the antidote to the world's deadliest virus. Вы смотрите на противоядие самого смертоносного вируса в мире.
Sauron has yet to reveal his deadliest servant the one who will lead Mordor's armies In war. Саурон ещё не выявил своего самого смертоносного прислужника того, кто поведёт в бой мордорское войско.
The international community had been wise enough to ban biological and chemical weapons of mass destruction, but had been lackadaisical about the deadliest weapons of all. Международное сообщество с полным на то основанием ввело запрет на биологическое и химическое оружие массового уничтожения, однако проявляет некоторую нерешительность в отношении самого смертоносного вида оружия.
The regime's strategy is to ignore its United Nations Charter obligations and to seek to preserve at all costs its capacity to produce the deadliest weapons humanity has ever known. Стратегия режима состоит в том, чтобы игнорировать свои обязательства по Уставу Организации Объединенных Наций и стремиться любым путем сохранить свой потенциал по производству самого смертоносного оружия, которое когда-либо было известно человечеству.
Больше примеров...
Самых опасных (примеров 6)
One of the deadliest assassins in the world. Один из самых опасных киллеров на планете.
Mom said the avian flu was already one of the world's deadliest viruses. Мама говорила, что птичий грипп и так был одним из самых опасных вирусов.
Hans Rosling unveils new data visuals that untangle thecomplex risk factors of one of the world's deadliest diseases: HIV.He argues that preventing transmissions - not drug treatments - is the key to ending the epidemic. Ханс Рослинг представляет нашему вниманию новую нагляднуюдемонстрацию, которая расшифровывает сложные факторы риска одногоиз самых опасных заболеваний в мире - ВИЧ. Он утверждает, чтопредотвращение передачи инфекции, а не лечение лекарственнымисредствами, является ключевым способом прекращенияэпидемии.
In hospitals there, there's a community of nurses, physicians and scientists that have been quietly battling one of the deadliest threats to humanity for years: Lassa virus. Lassa virus is a lot like Ebola. В их больницах действует сообщество медсестёр, врачей и учёных, которые без лишнего шума борются с одной из самых опасных для человечества угроз: вирусом Ласса. Ласса во многом похож на Эболу.
China has the world's deadliest mining industry, with the deaths of 3,200 people reported in 2008. Китайская угледобывающая промышленность считается одной из самых опасных в мире, в ней в 2008 году погибло 3200 человек.
Больше примеров...
Смертоносными (примеров 5)
As in previous years, the deadliest disasters involved geological hazards. Как и в предыдущие годы, наиболее смертоносными бедствиями стали бедствия, обусловленные опасными геологическими явлениями.
Geological hazards, such as earthquakes, volcanoes and tsunamis, represented the deadliest natural hazards in 2005. Опасные геологические бедствия, такие, как землетрясения, извержения вулканов и цунами, стали самыми смертоносными стихийными бедствиями 2005 года.
Earthquakes, volcanoes and tsunamis were the deadliest natural hazards last year. Самыми смертоносными в прошлом году были землетрясения, извержения вулканов и цунами.
In 2011, Brazil experienced the deadliest floods in its history, and those in Thailand resulted in the country's most expensive natural catastrophe ever. В 2011 году Бразилии пришлось столкнуться с самыми смертоносными наводнениями за все годы ее существования, а наводнение в Таиланде стало самой дорогостоящей за всю историю страны природной катастрофой.
That was important, because those submunitions, a significant number of which failed to function on impact, were the deadliest items of unexploded ordnance in post-conflict situations, owing in part to their combined incendiary, penetration and fragmentation effects. Причем важно, чтобы это было именно так, поскольку коэффициент несрабатывания этих боеприпасов таков, что они являются самыми смертоносными из невзорвавшихся боеприпасов в постконфликтных ситуациях.
Больше примеров...
Самых кровопролитных (примеров 4)
As we celebrate the end of one of the deadliest conflicts in human history, we also reflect on the immeasurable human cost of war. Сегодня, когда мы празднуем окончание одного из самых кровопролитных конфликтов в истории человечества, мы также вспоминаем о неисчислимых людских потерях в результате войны.
It was one of the bloodiest battles of the war, and one of the deadliest battles ever fought in Canada. Сражение стало одним из самых кровопролитных сражений той войны и одним из самых кровопролитных сражений на территории Канады.
Indeed, even with two months still to go, 2010 has already been for ISAF the deadliest year of the war. Так, хотя осталось еще два месяца, уже сейчас можно говорить о том, что по количеству потерь 2010 год стал для МССБ одним из самых кровопролитных за всю войну.
By 2008, the war and its aftermath had caused 5.4 million deaths, principally through disease and starvation, making the Second Congo War the deadliest conflict worldwide since World War II. К 2008 году в результате войны и последующих событий погибло 5,4 миллиона человек, в основном от болезней и голода, что делает эту войну одной из самых кровопролитных в мировой истории и самым смертоносным конфликтом со времён Второй мировой войны.
Больше примеров...
Самые смертоносные (примеров 3)
We have the deadliest gasses in the world... mustard, anthrax. У нас самые смертоносные газы в мире - иприт, споры сибирской язвы.
It is our view that the situation when States that have made concrete contributions to the global reduction of armaments, including their deadliest types, remain outside the CD is not only incomprehensible but also unfair with regard to the peoples of these countries. На наш взгляд, такое положение, когда государства, вносящие конкретный вклад в глобальное сокращение вооружений, включая их самые смертоносные категории, остаются за рамками КР, не только не доступно пониманию, но и несправедливо по отношению к народам этих стран.
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты."
Больше примеров...
Самых кровавых (примеров 1)
Больше примеров...
Самый опасный (примеров 1)
Больше примеров...
Самых смертельных (примеров 3)
Caleb is planning a new age of the deadliest races in history. Калеб жаждит создать новый мир самых смертельных рас в истории.
One of my oldest and deadliest of enemies. Один из моих самых старых и самых смертельных врагов.
One of the deadliest substances found in nature. Одна из самых смертельных субстанций в природе.
Больше примеров...
Самая смертельная (примеров 3)
The deadliest section on Everest has already claimed the life of one Sherpa this season. Самая смертельная часть маршрут уже унесла жизнь одного шерпа в этом сезоне.
The deadliest threat to mankind since the beginning of time. Самая смертельная угроза человечества, начиная с начала времен.
That was an accelerated form of Ebola, deadliest disease known to man. Самая смертельная болезнь, известная человеку.
Больше примеров...