They also stand in the path of one of the deadliest epidemics ever: HIV/AIDS. | Также им угрожает одна из самых смертоносных эпидемий в истории - эпидемия ВИЧ/СПИДа. |
The malaria epidemic is one of the deadliest diseases in Africa. | Эпидемия малярии является одной из самых смертоносных эпидемий в Африке. |
In fact, for almost ten years, the two Kivu provinces have seen one of the deadliest conflicts since the Second World War. | Фактически на протяжении почти десяти лет в двух провинциях Киву разворачивается один из самых смертоносных конфликтов со времени второй мировой войны. |
In April 1991, the country was hit by one of the deadliest cyclones on record, an estimated 140,000 people lost their lives and as many as 10 million lost their homes. | В апреле 1991 года на страну обрушился один из самых смертоносных циклонов в ее истории: примерно 140000 человек погибло и до 10 миллионов человек лишились крова. |
But this... is one of the deadliest pathogens on the planet. | Но это... один из самых смертоносных патогенов на планете. |
Thus, the 1900 Galveston hurricane was the deadliest natural disaster in the history of the United States. | Галвестонский ураган 1900 года до настоящего времени является самым смертоносным стихийным бедствием в истории США. |
That was the fateful day when part of Samoa was demolished by the deadliest natural disaster in our recorded history. | Тот день, когда часть Самоа была разрушена самым смертоносным стихийным бедствием в нашей зарегистрированной истории, был роковым днем. |
I mean he became the deadliest demon to walk the face of the earth. | Я иммею ввиду, что он стал самым смертоносным демоном ходящий по лицу земли. |
The year was the deadliest in at least two decades and is further dramatic testimony to the growing intensity of extreme events. | Этот год был самым смертоносным по крайней мере за последние два десятилетия и является дополнительным драматическим свидетельством растущей интенсивности экстремальных явлений. |
In the Caribbean, hurricanes Georges and Mitch killed more than 13,000 people in 1998, Mitch being the deadliest Atlantic storm in 200 years. | В Карибском бассейне ураганы «Джордж» и «Митч» в 1998 году унесли жизни более 13000 человек, причем «Митч» был признан самым смертоносным ураганом в Атлантике за последние 200 лет. |
Look, what is the deadliest animal on the planet? | Слушайте, какое животное на земле самое смертоносное? |
And the deadliest weapon of them all... | Самое смертоносное оружие из всех... |
It was the deadliest chemical weapon in history developed around the time of the Gulf War. | Это было самое смертоносное химическое оружие в истории, разработанное во время войны в Персидском заливе. |
Yet the Zookeeper escaped, thus proving that the deadliest animal of all... | Это доказывает, что самое смертоносное животное в мире... |
At the time, it was the deadliest structural collapse in U.S. history, not surpassed until the collapse of the south tower of the World Trade Center in 2001. | До 2001 года это было самое смертоносное в истории США разрушение рукотворного объекта; больше людей погибло только во время обрушения южной башни Всемирного торгового центра в Нью-Йорке в 2001 году. |
This virus is the... deadliest ever created. | Этот вирус самый смертельный из всех созданных. |
It is the deadliest enemy to the translation into visible reality of all the potential with which any country is endowed . | Это - смертельный враг на пути практической реализации потенциала, которым обладает любая страна 27. |
Then word spread out that there was a man who had a heart so powerful that he was capable of surviving even our most deadliest of poisons. | Но затем прошел другой слух, что есть человек с таким сильным сердцем, что оно выдерживает наш смертельный яд. |
And I'll never forget, up in the Bering Sea, I was on a crab boat with the "Deadliest Catch" guys - which I also work on - in the first season. | И я никогда не забуду, как я был на краболовческом судне в Беринговом море, с ребятами из шоу "Смертельный улов", где я работал во время первого сезона. |
The episode also featured references to the show Deadliest Catch and a rendition of the Lady Gaga song "Poker Face" sung by Eric Cartman on the game Rock Band. | Серия также содержит ссылки на шоу «Смертельный улов» и песню Леди Гаги «Рокёг Face», которую исполняет Картман во время игры Rock Band. |
So, apparently the deadliest artifact in Warehouse 8 was something called the Chinese orchid. | Очевидно, самый смертоносный артефакт Хранилища 8 назывался Китайская орхидея. |
It is therefore fitting that nuclear weapons, the deadliest of such weaponry, should continue to receive the most attention of this Committee both as the world welcomes positive developments and as it points the way to further progress. | Поэтому является оправданным, что ядерное оружие, то есть самый смертоносный вид оружия, получает больше всего внимания со стороны этого комитета и когда весь мир приветствует положительное развитие событий, и когда весь мир указывает путь к дальнейшему прогрессу. |
The deadliest fire in the universe. | Самый смертоносный огонь во Вселенной. |
So he's not the deadliest. | Так что он не самый смертоносный. |
Only the deadliest fighter in all of women's boxing. | Всего лишь самый смертоносный боец в женском боксе. |
The HIV epidemic is by far the deadliest disease and a major cause of mortality, particularly in the developing countries. | Эпидемия ВИЧ на сегодняшний день является самой смертоносной болезнью и главной причиной смертности, в особенности в развивающихся странах. |
That mistake led to the deadliest and most destructive war in recorded history. | Эта ошибка привела к самой смертоносной и разрушительной войне за всю известную историю человечества. |
The entire United Nations system has and must continue to come together in solidarity with the people of Guinea, Liberia and Sierra Leone as they face the deadliest Ebola outbreak the world has ever seen. | Вся система Организации Объединенных Наций действовала и должна и впредь действовать сообща в знак солидарности с народами Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне, поскольку они имеют дело с самой смертоносной вспышкой Эболы в истории человечества. |
HIV/AIDS is now the deadliest pandemic in human history. | ВИЧ/СПИД стал теперь самой смертоносной пандемией в истории человечества. |
Whitmore was founded as a hospital during the Civil War, deadliest war in American history, over 600,000 casualties. | Витмор был обоснован в качестве госпиталя во время Гражданской Войны, самой смертоносной воны за всю Американскую историю больше 600,000 жертв. |
Yet it has been lackadaisical at best about the deadliest of all. | Вместе с тем оно в лучшем случае нерадиво поступает в случае самого смертоносного из всех. |
You're looking at the antidote to the world's deadliest virus. | Вы смотрите на противоядие самого смертоносного вируса в мире. |
Its deliberations will cover the world's deadliest weapons of mass destruction, including the most indiscriminate of all, nuclear weapons. | Проходящие в нем обсуждения будет касаться самого смертоносного в мире оружия массового уничтожения, в том числе наиболее неизбирательного, а именно ядерного оружия. |
Sauron has yet to reveal his deadliest servant the one who will lead Mordor's armies In war. | Саурон ещё не выявил своего самого смертоносного прислужника того, кто поведёт в бой мордорское войско. |
The international community had been wise enough to ban biological and chemical weapons of mass destruction, but had been lackadaisical about the deadliest weapons of all. | Международное сообщество с полным на то основанием ввело запрет на биологическое и химическое оружие массового уничтожения, однако проявляет некоторую нерешительность в отношении самого смертоносного вида оружия. |
One of the deadliest assassins in the world. | Один из самых опасных киллеров на планете. |
Mom said the avian flu was already one of the world's deadliest viruses. | Мама говорила, что птичий грипп и так был одним из самых опасных вирусов. |
The deadliest creatures are sealed in a solitary utensil and devour one another until their banes are concentrated into a single toxin. | Самых опасных существ запечатывают в сосуде, и они пожирают друг друга, пока их яд не смешивается в один смертельный. |
In hospitals there, there's a community of nurses, physicians and scientists that have been quietly battling one of the deadliest threats to humanity for years: Lassa virus. Lassa virus is a lot like Ebola. | В их больницах действует сообщество медсестёр, врачей и учёных, которые без лишнего шума борются с одной из самых опасных для человечества угроз: вирусом Ласса. Ласса во многом похож на Эболу. |
China has the world's deadliest mining industry, with the deaths of 3,200 people reported in 2008. | Китайская угледобывающая промышленность считается одной из самых опасных в мире, в ней в 2008 году погибло 3200 человек. |
As in previous years, the deadliest disasters involved geological hazards. | Как и в предыдущие годы, наиболее смертоносными бедствиями стали бедствия, обусловленные опасными геологическими явлениями. |
Geological hazards, such as earthquakes, volcanoes and tsunamis, represented the deadliest natural hazards in 2005. | Опасные геологические бедствия, такие, как землетрясения, извержения вулканов и цунами, стали самыми смертоносными стихийными бедствиями 2005 года. |
Earthquakes, volcanoes and tsunamis were the deadliest natural hazards last year. | Самыми смертоносными в прошлом году были землетрясения, извержения вулканов и цунами. |
In 2011, Brazil experienced the deadliest floods in its history, and those in Thailand resulted in the country's most expensive natural catastrophe ever. | В 2011 году Бразилии пришлось столкнуться с самыми смертоносными наводнениями за все годы ее существования, а наводнение в Таиланде стало самой дорогостоящей за всю историю страны природной катастрофой. |
That was important, because those submunitions, a significant number of which failed to function on impact, were the deadliest items of unexploded ordnance in post-conflict situations, owing in part to their combined incendiary, penetration and fragmentation effects. | Причем важно, чтобы это было именно так, поскольку коэффициент несрабатывания этих боеприпасов таков, что они являются самыми смертоносными из невзорвавшихся боеприпасов в постконфликтных ситуациях. |
As we celebrate the end of one of the deadliest conflicts in human history, we also reflect on the immeasurable human cost of war. | Сегодня, когда мы празднуем окончание одного из самых кровопролитных конфликтов в истории человечества, мы также вспоминаем о неисчислимых людских потерях в результате войны. |
It was one of the bloodiest battles of the war, and one of the deadliest battles ever fought in Canada. | Сражение стало одним из самых кровопролитных сражений той войны и одним из самых кровопролитных сражений на территории Канады. |
Indeed, even with two months still to go, 2010 has already been for ISAF the deadliest year of the war. | Так, хотя осталось еще два месяца, уже сейчас можно говорить о том, что по количеству потерь 2010 год стал для МССБ одним из самых кровопролитных за всю войну. |
By 2008, the war and its aftermath had caused 5.4 million deaths, principally through disease and starvation, making the Second Congo War the deadliest conflict worldwide since World War II. | К 2008 году в результате войны и последующих событий погибло 5,4 миллиона человек, в основном от болезней и голода, что делает эту войну одной из самых кровопролитных в мировой истории и самым смертоносным конфликтом со времён Второй мировой войны. |
We have the deadliest gasses in the world... mustard, anthrax. | У нас самые смертоносные газы в мире - иприт, споры сибирской язвы. |
It is our view that the situation when States that have made concrete contributions to the global reduction of armaments, including their deadliest types, remain outside the CD is not only incomprehensible but also unfair with regard to the peoples of these countries. | На наш взгляд, такое положение, когда государства, вносящие конкретный вклад в глобальное сокращение вооружений, включая их самые смертоносные категории, остаются за рамками КР, не только не доступно пониманию, но и несправедливо по отношению к народам этих стран. |
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." | "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты." |
Caleb is planning a new age of the deadliest races in history. | Калеб жаждит создать новый мир самых смертельных рас в истории. |
One of my oldest and deadliest of enemies. | Один из моих самых старых и самых смертельных врагов. |
One of the deadliest substances found in nature. | Одна из самых смертельных субстанций в природе. |
The deadliest section on Everest has already claimed the life of one Sherpa this season. | Самая смертельная часть маршрут уже унесла жизнь одного шерпа в этом сезоне. |
The deadliest threat to mankind since the beginning of time. | Самая смертельная угроза человечества, начиная с начала времен. |
That was an accelerated form of Ebola, deadliest disease known to man. | Самая смертельная болезнь, известная человеку. |