| You simply have to show your DDP in order to get an IDP. | Для получения МВУ следует лишь предъявить НВУ. |
| IDPs are not issued on the basis of a valid DDP. | МВУ не выдаются на основе действительного НВУ. |
| Withdrawal of the DDP is indicated in the IDP. | Факт лишения НВУ указывается в МВУ. |
| By making an enquiry to the body which has issued the DDP. | Посредством подачи запроса в орган, выдавший НВУ. |
| The withdrawal of the DDP is registered in the Central Register of Drivers and Infringements. | Факт лишения НВУ регистрируется в центральном реестре водителей и нарушений. |
| The obligatory presentation of the DDP for issuing an IDP. | Обязательное предъявление НВУ для выдачи МВУ. |
| Categories of vehicles indicated in the DDP of the Republic of Kazakhstan conform to the 1968 Convention. | Категории транспортных средств, указанные в НВУ Республики Казахстан, соответствуют Конвенции 1968 года. |
| No, but a Swedish DDP is required. | Нет, но требуется шведское НВУ. |
| The validity period of a DDP or conditions for its prolongation or exchange are to be defined by national legislation. | Срок действия НВУ, условия его продления или замены определяются национальным законодательством. |
| Elaboration of a uniform draft model DDP for the Contracting Parties. | Разработка проекта единого для договаривающихся сторон образца НВУ. |
| Showing the DDP. 1) EU/EEA: unlimited. | Предъявление НВУ. 1) ЕС/ЕЭЗ: без ограничений. |
| So if the driver has no DDP, the IDP is not valid. | Таким образом, если у водителей нет НВУ, то МВУ является недействительным. |
| If the holder becomes a resident, the DDP may no longer be used. | Если владелец удостоверения получает вид на жительство, то это НВУ не может больше использоваться. |
| IDPs are only issued to citizens who already are DDP holders. | МВУ выдаются только тем гражданам, которые уже являются владельцами НВУ. |
| The DDP in Kazakhstan is valid for 10 years. | НВУ в Казахстане действительно в течение 10 лет. |
| If drivers of other countries want to drive a motor-vehicle in Austria, they have to carry along both driving permits - the DDP and the IDP. | Если водители других стран желают управлять автотранспортным средством в Австрии, то они должны иметь оба водительских удостоверения: НВУ и МВУ. |
| As long as the holder is not a resident, is driving his/her own or rented car, he/she may drive until the expiration of the DDP. | 1) До тех пор, пока владелец удостоверения не получит вид на жительство, он/она может управлять своим собственным или взятым на прокат автомобилем до истечения срока действия НВУ. |
| Not recognised (except DDP issued by EU member State) (both cases) | Не признается (кроме НВУ, выданных государством - членом ЕС) (в обоих случаях). |
| Only as long as the DDP issued in their country is valid in the Netherlands. | Только до тех пор, пока НВУ, выданное в их стране, является действительным в Нидерландах. |
| The new Annex 6 proposes that the new DDP should preferably be of credit card format and pink in colour. | В силу нового приложения 6 предлагается использовать новые НВУ розового цвета, формат которых предпочтительнее соответствовал бы формату кредитной карты. |
| A model DDP conforming to the 1949 Convention is not required to indicate the "valid until" date for each category of vehicle. | Образец НВУ, соответствующий Конвенции 1949 г., не должен содержать сроков окончания действия удостоверения для каждой категории транспортных средств. |
| Its objective is to allow the issuance of one document which would serve both as an IDP and as a DDP. | Цель его состоит в обеспечении возможности выдавать только один документ, который служил бы в качестве как МВУ, так и НВУ. |
| Governments, for their part, should be invited to provide information for the roster mentioned above and to strictly implement the provisions of Article 41 paragraph 6 of the Convention on Road Traffic which specified that an IDP should only be issued to the holder of a DDP. | С другой стороны, правительствам следует предложить представить информацию для упомянутого выше реестра и строго выполнять положения пункта 6 статьи 41 Конвенции о дорожном движении, в которой указывается, что МВУ должны выдаваться только владельцам НВУ. |
| At one time, the conventions contained specifications in regard to a mandatory "model" data element set (particulars) and a mandatory design layout of defined dimensions for both DDP and IDP. | В свое время Конвенциями оговаривались обязательный "образец" набора данных (сведений) и обязательная типовая форма определенных размеров как для НВУ, так и МВУ. |
| (a) Format of DDP (Annex 6), and | а) формату НВУ (приложение 6) и |