Английский - русский
Перевод слова Ddp

Перевод ddp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нву (примеров 61)
Inconsistencies in the classification used in DDP issued by any country that is party to either the 1949 or 1968 Convention are examined by the Licensing and Testing Department on a case by case basis. Несоответствия классификации, используемой в НВУ, выданном любым государством, являющимся стороной либо Конвенции 1949 года, либо Конвенции 1968 года, рассматриваются Управлением выдачи удостоверений и проведения экзаменов с учетом обстоятельств, характерных для каждого конкретного случая.
The small group recognised that, since the majority of IDPs are issued by motoring clubs, this measure might require the establishment of new mechanisms to ensure coordination between DDP issuing authorities and motoring clubs. Небольшая группа признала, что, поскольку большинство МВУ выдаются клубами автомобилистов, данная мера может потребовать создания новых механизмов для обеспечения координации между органами, выдающими НВУ, и клубами автомобилистов.
Non EU DDP recognised until end of validity or registration. НВУ, которые были выданы не в ЕС, признаются до окончания срока их действия или срока действия документа о регистрации.
10 Is there a need to include in the model DDP any elements other than those indicated in annex 6 to the 1968 Convention on Road Traffic? Есть ли необходимость вносить в образец НВУ какие-либо дополнительные реквизиты, иные, чем те, которые указаны в приложении 6 к Конвенции о дорожном движении 1968 года?
For a national DDP, a check into the national DDP data base. For a foreign DDP, asking for a formal check from the authority which issued the licence. В случае НВУ Румынии осуществляется проверка с использованием базы данных о НВУ страны В случае НВУ других стран запрашивается официальная проверка органом, выдавшим удостоверение.
Больше примеров...
Ссп (примеров 10)
There are 53 UNECE standards for FFV and 19 for DDP. В настоящее время насчитывается 53 стандарта на СФО и 19 стандартов на ССП.
The Specialized Section will review the terms and defects currently listed in the Annex of the 2011 version of the DDP Standard Layout. Специализированная секция рассмотрит термины и дефекты, перечисленные в настоящее время в приложении к версии типовой формы стандартов ССП 2011 года.
For FFV and DDP, the table below shows the extent to which standards for these products are implemented in the non-EU countries, which replied to the questionnaire. Что касается СФО и ССП, то в нижеследующей таблице приводятся данные о степени применения стандартов на эти товары в не входящих в ЕС странах, которые ответили на вопросник.
(b) For UNECE standards for FFV and DDP to gain global acceptance, they should increasingly reflect world trading practices and not mainly those of Western Europe. Ь) Для того чтобы стандарты ЕЭК ООН на СФО и ССП получили мировое признание, они должны в большей мере учитывать не только западноевропейскую, но и мировую торговую практику.
(b) In Switzerland, EU regulations for FFV and DDP have been implemented in national legislation for those products, which are exported from Switzerland to EU. Ь) В Швейцарии нормативы ЕС на СФО и ССП инкорпорированы в национальные законодательные акты по этой продукции, которая экспортируется из Швейцарии в ЕС.
Больше примеров...
Ппр (примеров 9)
The Dams and Development Forum (DDF) is a fundamental component of the governance structure for the DDP. Форум по плотинам и развитию (ФПР) является одним из основных компонентов структуры управления ППР.
The role of the DDP is to support these processes where requested and to encourage the multi-stakeholder character of the discussions leading to context specific proposals for policy and procedural reforms. Роль ППР заключается в поддержке этих процессов в случае поступления соответствующих запросов и в укреплении многостороннего характера обсуждений, ведущих к выработке предложений по конкретным ситуациям для разработки реформ политики и процедур.
The DDP Steering Committee translates the guidance given by the multi-stakeholder groups into specific actions for the DDP. Этот комитет преобразует указания групп, состоящих из различных заинтересованных сторон, в конкретные мероприятия по линии ППР.
The Dams and Development Forum is a fundamental component of the governance structure for the DDP. Мандат ППР не позволяет ему занимать какие бы то ни было позиции и выносить решения относительно отдельных проектов или сопутствующих им видов деятельности.
The mandate of the DDP excludes it from taking positions or making judgements on individual projects or associated practices. Мандат ППР не позволяет ему занимать какие бы то ни было позиции и выносить решения относительно отдельных проектов или сопутствующих им видов деятельности.
Больше примеров...
Ddp (примеров 16)
Devil's Due Publishing (often abbreviated as DDP) is an independent comic book publisher in the United States. Devil's Due Publishing (сокращённо DDP) - независимое американское издательство комиксов.
This should probably be written by the community and could be maintained as a Wiki, DDP document or database. Вероятно, она будет написана сообществом и может сопровождаться как Wiki, документ DDP или база данных.
Under the «D»-terms except DDP the seller does not have to deliver the goods cleared for import in the country of destination. В соответствии с "D" - терминами, за исключением DDP, продавец не обязан доставлять товар, очищенный для импорта в стране назначения.
As far as the Incoterm DDP it has been decided that the place of delivery is at the buyer's place of business. Что касается Инкотермс DDP, то было принято решение о том, что местом доставки является место нахождения коммерческого предприятия покупателя22.
In Incoterms 2000 DDP A6 the word «official» has been deleted, the reason being that this word gave rise to some uncertainty when determining whether the charge was «official» or not. Согласно термину DDP в статье А.. Инкотермс 2000 слово "официальные" было опущено по причине того, что это слово вызывало неопределенность при определении того, являлись ли сборы "официальными" или нет.
Больше примеров...