Английский - русский
Перевод слова Ddp

Перевод ddp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нву (примеров 61)
IDPs are not issued on the basis of a valid DDP. МВУ не выдаются на основе действительного НВУ.
In the table below, indicate for how long an IDP or DDP holder may operate a vehicle in international and non-international traffic in the territory of your country. В приведенной ниже таблице укажите продолжительность срока, в течение которого владелец МВУ или НВУ может управлять транспортным средством, участвующим и не участвующим в международном движении, на территории вашей страны.
Does your country withdraw an IDP held by a national of your country if this individual is deprived of his/her DDP? Изымается ли в вашей стране МВУ, владельцем которого является гражданин вашей страны, в случае лишения его/ее НВУ?
The United Nation Conventions on Road Traffic of 1949 Geneva and 1968 Vienna make provision for both an International Driving Permit (IDP) and a Domestic Driving Permit (DDP). Обеими Конвенциями Организации Объединенных Наций о дорожном движении - Женевской конвенцией 1949 года и Венской конвенцией (1968 года - предусматриваются как международное водительское удостоверение (МВУ), так и национальное водительское удостоверение (НВУ).
If you want to get an IDP, you must have a valid DDP, and a translation of the DDP, if the DDP is not in German. Для получения МВУ необходимо иметь действительное НВУ с его переводом на немецкий язык, если оно составлено на другом языке.
Больше примеров...
Ссп (примеров 10)
Review of the DDP Standard Layout Annex - Definition of terms and defects Рассмотрение приложения к типовой форме стандартов ССП - определение терминов и дефектов.
The WP. meetings are thus largely composed of experts in FFV and DDP. Таким образом, на совещаниях РГ. представлены главным образом эксперты по СФО и ССП.
The summary of replies in the following table suggests that the work on FFV and DDP should be maintained as is. Резюме полученных ответов в нижеследующей таблице свидетельствует о том, что значимость работы в области СФО и ССП должна остаться той же.
Thirty-four European Union standards for FFV and two for DDP are harmonized with UNECE standards and are mandatory in all EU countries at export, import and retail stages. Тридцать четыре стандарта Европейского союза на СФО и два стандарта на ССП согласованы со стандартами ЕЭК ООН и являются обязательными для применения в сферах экспорта, импорта и розничной торговли во всех странах ЕС.
(c) In the United States, the agricultural industry uses UNECE standards for FFV and DDP upon request by its clients. с) В Соединенных Штатах сельскохозяйственная отрасль использует стандарты ЕЭК ООН на СФО и ССП по запросам своих клиентов.
Больше примеров...
Ппр (примеров 9)
The Dams and Development Forum (DDF) is a fundamental component of the governance structure for the DDP. Форум по плотинам и развитию (ФПР) является одним из основных компонентов структуры управления ППР.
A representative of the Indigenous peoples' groups serves in the DDP Steering Committee. Один из представителей групп коренных народов входит в состав Координационного комитета ППР.
At the national and local level DDP is encouraging and in some cases supporting the translation of WCD Overview and Report into local languages. На национальном и местном уровнях ППР поощряет и в некоторых случаях поддерживает перевод Общего обзора и доклада ВКП на местные языки.
The role of the DDP is to support these processes where requested and to encourage the multi-stakeholder character of the discussions leading to context specific proposals for policy and procedural reforms. Роль ППР заключается в поддержке этих процессов в случае поступления соответствующих запросов и в укреплении многостороннего характера обсуждений, ведущих к выработке предложений по конкретным ситуациям для разработки реформ политики и процедур.
The mandate of the DDP excludes it from taking positions or making judgements on individual projects or associated practices. Мандат ППР не позволяет ему занимать какие бы то ни было позиции и выносить решения относительно отдельных проектов или сопутствующих им видов деятельности.
Больше примеров...
Ddp (примеров 16)
In 1924, he was a DDP candidate for the Reichstag. В 1924 он был кандидатом DDP на выборах в рейхстаг.
In Incoterms 1990 the expression «official charges payable upon exportation and importation of the goods» was used in DDP A6. Согласно термину DDP в статье А.. Инкотермс 1990 использовалось выражение "официальные сборы, оплачиваемые при экспорте и импорте товара".
As far as the Incoterm DDP it has been decided that the place of delivery is at the buyer's place of business. Что касается Инкотермс DDP, то было принято решение о том, что местом доставки является место нахождения коммерческого предприятия покупателя22.
Javier Fernández-Sanguino Peña intends to provide a 'presentations' section in the Debian Documentation Project (DDP) and has already created an archive of slides. Хавьер Фернандес-Сангвино Пена (Javier Fernández-Sanguino Peña) намерен создать раздел 'presentations' (презентации) в Проекте документирования Debian (Debian Documentation Project, DDP), и уже создал архив слайдов.
Dublin Death Patrol (DDP) is an American thrash metal band formed in 2006 by Testament singer Chuck Billy and Exodus singer Steve Souza. Dublin Death Patrol (DDP) - американская группа, основанная вокалистом Testament Чаком Билли и вокалистом Exodus Стивом Сузой.
Больше примеров...