There are 53 UNECE standards for FFV and 19 for DDP. |
В настоящее время насчитывается 53 стандарта на СФО и 19 стандартов на ССП. |
Review of the DDP Standard Layout Annex - Definition of terms and defects |
Рассмотрение приложения к типовой форме стандартов ССП - определение терминов и дефектов. |
The Specialized Section will review the terms and defects currently listed in the Annex of the 2011 version of the DDP Standard Layout. |
Специализированная секция рассмотрит термины и дефекты, перечисленные в настоящее время в приложении к версии типовой формы стандартов ССП 2011 года. |
The WP. meetings are thus largely composed of experts in FFV and DDP. |
Таким образом, на совещаниях РГ. представлены главным образом эксперты по СФО и ССП. |
The summary of replies in the following table suggests that the work on FFV and DDP should be maintained as is. |
Резюме полученных ответов в нижеследующей таблице свидетельствует о том, что значимость работы в области СФО и ССП должна остаться той же. |
Thirty-four European Union standards for FFV and two for DDP are harmonized with UNECE standards and are mandatory in all EU countries at export, import and retail stages. |
Тридцать четыре стандарта Европейского союза на СФО и два стандарта на ССП согласованы со стандартами ЕЭК ООН и являются обязательными для применения в сферах экспорта, импорта и розничной торговли во всех странах ЕС. |
For FFV and DDP, the table below shows the extent to which standards for these products are implemented in the non-EU countries, which replied to the questionnaire. |
Что касается СФО и ССП, то в нижеследующей таблице приводятся данные о степени применения стандартов на эти товары в не входящих в ЕС странах, которые ответили на вопросник. |
(c) In the United States, the agricultural industry uses UNECE standards for FFV and DDP upon request by its clients. |
с) В Соединенных Штатах сельскохозяйственная отрасль использует стандарты ЕЭК ООН на СФО и ССП по запросам своих клиентов. |
(b) For UNECE standards for FFV and DDP to gain global acceptance, they should increasingly reflect world trading practices and not mainly those of Western Europe. |
Ь) Для того чтобы стандарты ЕЭК ООН на СФО и ССП получили мировое признание, они должны в большей мере учитывать не только западноевропейскую, но и мировую торговую практику. |
(b) In Switzerland, EU regulations for FFV and DDP have been implemented in national legislation for those products, which are exported from Switzerland to EU. |
Ь) В Швейцарии нормативы ЕС на СФО и ССП инкорпорированы в национальные законодательные акты по этой продукции, которая экспортируется из Швейцарии в ЕС. |