Английский - русский
Перевод слова Daytime
Вариант перевода Дневной

Примеры в контексте "Daytime - Дневной"

Примеры: Daytime - Дневной
Describing the station's daytime playlist as the "Cray List" in his column, Wootton listed several artists who struggle to receive Radio 1 airplay, including Robbie Williams, Take That, and Meghan Trainor. В своей колонке он характеризовал дневной плей-лист станции как «Сгау List», перечислив ещё несколько артистов, у которых проблемы с эфирами Radio 1, в том числе Робби Уильямса, Take That, и Меган Трейнор.
The number of hours of night work and work in dangerous or unhealthful tasks shall be less than for daytime work and shall be regulated by law. Продолжительность работы в ночное время, а также работ, выполнение которых связано с опасностью или вредом для здоровья, меньше дневной и регламентируется законом.
Family day-care facilities provide daytime care to small children raised in families who do not attend a crèche, or pre-school. Центры дневного ухода за детьми семейного типа обеспечивают дневной уход за детьми дошкольного возраста, которые воспитываются в семьях и не посещают ни ясли, ни детский сад.
"Blueside" was featured on the Tiger Woods PGA Tour 2004 soundtrack and "I'm Shakin'" was featured on an episode of the daytime soap opera All My Children. Их песня «Blueside» вошла в саундтрек к гольф-игре Tiger Woods PGA Tour 2004, а «I'm Shakin» прозвучала в эпизоде популярной в Америке дневной мыльной оперы «Все мои дети» (All My Children).
Let me explain this to you I work in a daytime hospital for psychopathic children as a part-time social welfare personnel Я полдня занимаюсь социальной помощью в дневной больнице для детей-аутистов.
Reconstruction of the Brighton Line began on April 26, 1986, and the daytime M was shifted to the Fourth Avenue Line's express tracks south of DeKalb Avenue and terminated at Bay Ridge-95th Street. Реконструкция Brighton Line началась 26 апреля 1986 года, и дневной М был перенесен на Fourth Avenue Line и следовал экспрессом к югу от DeKalb Avenue.
Since 2012, Carr has also presented 8 Out of 10 Cats Does Countdown, a combination of his panel show 8 Out of 10 Cats and daytime quiz show Countdown. С 2012 года Джимми представил шоу «8 Out of 10 Cats Does Countdown», сочетание «8 Out of 10 Cats» и дневной шоу-викторины «Countdown».
No, I'm Daytime Vampire. Нет, я Дневной Вампир .
Daytime sleep is very useful. Дневной сон полезен для организма.
Erica Kane is a fictional character from the American ABC Daytime soap opera All My Children. Эрика Кейн (англ. Erica Kane) - вымышленный персонаж длительной американской дневной мыльной оперы «Все мои дети».
In addition, the award for Outstanding Achievement by an Individual in a Daytime Drama was given to Mary Fickett from All My Children. Кроме того, награда за «Выдающиеся достижения» (англ. Outstanding Achievement) за роль в дневной драме, была присуждена Марии Фикетт из сериала «Все мои дети».
Daytime naps are generally very long (up to several hours) and are also unrefreshing, as opposed to the short refreshing naps associated with narcolepsy. Дневной сон, как правило, длится достаточно долго (до нескольких часов) и также не способствует освежающему эффекту (в то время как при нарколепсии дневной сон обладает освежающим эффектом).
Ross is the recipient of three Primetime Emmy Awards (in 2007 and 2009), one Daytime Emmy Award (in 1991), and has been nominated for one (in 2008). Росс является лауреатом трёх прайм-таймовых премий «Эмми» (в 2007 и 2009 годах), одной дневной премии «Эмми» (в 1991 году) и был номинирован на одну премию «Энни» (в 2008 году).
Courses in these establishments are offered on daytime, evening and correspondence programmes, while private establishments offer only daytime courses. Обучение в государственных учебных заведениях такого рода производится в дневной, вечерней и заочной форме, в негосударственных - только в дневной.
And furthermore, no more of this daytime wife stuff. Больше никаких глупостей насчет дневной жены.
Fee-paying courses are offered during the daytime only Обучение здесь осуществляется в дневной форме.
Daytime education is supplemented by correspondence courses, which have also attracted increasing numbers of students. Наряду с дневной формой обучения функционируют и заочные курсы обучения, в которых также наблюдается рост учащихся.
You sleep during the daytime? Дневной сон полезен для организма.
We're starting the Feyris Cup daytime group! Начинаем дневной Кубок Фейрис-ня!
Now he's on daytime TV. Сейчас он в дневной программе.
Olson is probably best known for her recurring role as Jan Spears in the NBC-TV daytime soap opera series Days of Our Lives (2000-2004). Олсон наиболее известна по роли второго плана Джен Спирс в дневной мыльной опере «Дни нашей жизни» (2000-2004) на «NBC».
According to data provided by the Ministry of Labour and Social Welfare, 15,000 students were expected to attend daytime programmes at initial vocational training institutions during the academic year 20032004. По данным Министерства труда и социальной защиты населения Республики Таджикистан в 2003-2004 учебном году образовательными учреждениями системы начального профессионального образования с дневной формой обучения планировалось подготовить 15000 учащихся.
The number enrolled in daytime courses increased, while the number enrolled in evening classes fell by 40 per cent; the total number of students on distance-education courses remained more or less unchanged. При этом количество студентов возросло на дневной форме обучения, а на вечерней снизилось в 1,7 раза, при почти стабильном контингенте студентов-заочников.
Expenses actually incurred over the year for daytime education of children until the age of 24 and for foster children until the age of 18 are deductible, with a cap of 50,000 roubles per child. Из налоговой базы вычитаются суммы, уплаченные в течение года за обучение на дневной форме обучения своих детей в возрасте до 24 лет или опекаемых детей в возрасте до 18 лет, в размере фактически произведенных расходов, но не более 50 тыс. рублей на каждого ребенка.
Daytime sleep is very useful. Зато дневной сон полезен для здоровья.