Английский - русский
Перевод слова Dahlia
Вариант перевода Далии

Примеры в контексте "Dahlia - Далии"

Все варианты переводов "Dahlia":
Примеры: Dahlia - Далии
But those are dahlia's letters, her private things. Но это письма Далии, её личные вещи.
I don't want dahlia's things in the garage. А знаешь что, я не хочу, чтобы вещи Далии были в гараже.
Dude, there are no listings for a dahlia Towne anywhere. Чувак, нет никакого упоминания Далии Таун нигде.
All right, first thing tomorrow, I'll have ethan move dahlia's things to the garage. Хорошо, первое, что я сделаю завтра, это попрошу Итана перенести вещи Далии в гараж.
I just wanted to put dahlia's things in the garage, But he said to get rid of them entirely. Я лишь хотела перенести вещи Далии в гараж, а он сказал, что полностью избавится от них.
You've taken such beautiful care of dahlia's things For all these years. I should have spoken to you before I gave them away. Ты так хорошо заботилась о вещах Далии все эти годы, я должна была сначала поговорить с тобой, прежде чем избавляться от них.
He had the officers on his payroll cover it up, and then he arranged to have sweet, little dahlia to be adopted by a couple in Michigan. Офицеры, которым он платил, прикрыли его, а затем он организовал удочерение маленькой сладкой Далии одной парой из Мичигана.
Steven's out of town, and I need to have the housekeeper order dinner for dahlia. Стивен уехал, и мне нужно передать дом.работнице, чтобы она приготовила ужин для Далии.
It's the last place that Dahlia's cell phone registered a signal. Это последнее место, где был зарегестрирован сигнал с телефона Далии.
Which would have come back in Dahlia's background check. Которые должны были всплыть при проверке биографии Далии.
Dahlia's minion remains within St. Anne's church. Подручный Далии находится внутри церкви Святой Анны.
Between Dahlia's spying and Klaus' ways, we need to get out of here fast. Между шпионажем Далии и способами Клауса нам нужно быстрее уходить отсюда.
I did ask you here in the hopes that you would share some of Dahlia's secrets. Я пригласил тебя в надежде услышать некоторые тайны Далии.
The first time I met Dahlia's parents was a complete disaster. Моя первая встреча с родителями Далии была катастрофой.
She was trying to protect you from Dahlia's curse. Она пыталась защитить тебя от проклятья Далии.
I took Dahlia's things out of the bureau to make room for Marisol's clothes. Я вытащила вещи Далии из комода, чтобы освободить место для вещей Марисоль.
The background report I had you run on Dahlia. Отчет о биографии Далии, который я тебе поручила сделать.
Until Dahlia's background check comes back. И вот вы получили результы проверки Далии.
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы.
Forgive me for calling so early, Elijah, but I've come bearing a message from your aunt Dahlia. Прости меня за столь ранний визит, Элайджа, но я пришла передать послание от вашей тёти Далии.
You would ask me to stay and watch as we all become Dahlia's chattel. Ты бы попросил меня стоять и смотреть, как все мы становимся собственностью Далии.
We're playing into Dahlia's hands. Это всё лишь на руку Далии.
If you run to the bayou, I cannot protect you from Dahlia or Niklaus. Если вы сбежите на болота, я не смогу защитить вас от Далии или Клауса.
Dahlia has the power to kill anyone who stands in her way. У Далии есть сила убить любого, кто встанет на её пути.
Combined, they represent Dahlia's sole weakness. Объединенные, они представляют единственную слабость Далии.