That's a pretty cynical way to look at things. |
Довольно циничный взгляд на вещи. |
I am a cynical, selfish, lazy man. |
Я циничный и эгоистичный лентяй. |
He was a very cynical man. |
Он был очень циничный человек. |
You're cynical and craven. |
Ты циничный и малодушный. |
Their lyrics tend to be cynical, sometimes humorously so. |
Юмор комикса можно охарактеризовать как циничный, зачастую оскорбительный. |
Kant's second type is the moral politician, who rejects cynical pragmatism but does not succumb to naive moralising. |
Второй тип, по Канту, это моральный политик, отвергающий циничный прагматизм, но не впадающий в наивное морализирование. |
Robert Morse (Danny Webb) is loud, argumentative, cynical and Golic's only friend. |
Роберт Морс (YY34107) (англ. Robert Morse, Дэнни Уэбб) - громкий, спорный, циничный, и единственный друг Голика. |
We should make it crystal clear that cynical, nineteenth-century map-making has no place in our peacekeeping efforts today. |
Мы должны со всей ясностью заявить, что циничный раздел карты мира, практиковавшийся в девятнадцатом веке, не должен иметь места в сегодняшних миротворческих усилиях. |
Dmytryk was able to transcend the tough dialogue and mystery film conventions by creating a "cynical vision of society". |
Дмитрык смог преодолеть условности жесткого диалога и детективного кино, представив «циничный и нелицеприятный взгляд на общество». |
The so-called left, both in Poland and in Hungary, has a language which (coming from ex-communists) is breathtakingly cynical, yet effective. |
У так называемых левых, и в Польше и в Венгрии, есть язык (приналежащий бывшим коммунистам), - потрясающе циничный, но настолько же эффективный. |
An award-winning cynical journalist, Lloyd Vogel (Matthew Rhys), begrudgingly accepts an assignment to write an Esquire profile piece on the beloved television icon Fred Rogers (Tom Hanks) with Vogel's perspective on life transformed after his encounter with Rogers. |
Циничный журналист Ллойд Вогель (Мэттью Риз) неохотно принимает задание написать статью о телеведущем Фреде Роджерсе (Том Хэнкс), вскоре после встречи с которым понимает, что его взгляды на жизнь изменились. |
A cynical observer remarked at the preliminary hearing that by the looks of it the Russian authorities couldn't make up their mind: either the former Yukos bosses didn't pay taxes or they embezzled money. |
Некий циничный обозреватель заметил на предварительном слушании дела, что, судя по всему, российские власти никак не могут определиться: то ли бывшие управляющие ЮКОСа не платили налогов, то ли они присваивали средства. |
His voice continued to develop as he began to work with rock'n'roll backing bands; critic Michael Gray described the sound of Dylan's vocal work on "Like a Rolling Stone" as "at once young and jeeringly cynical". |
Тем не менее, музыкант продолжил совершенствовать свой вокал, когда начал работать с рок-н-ролльной группой; так, критик Майкл Грей описал голос Дилана в песне «Like a Rolling Stone», как «юный и в то же время язвительно циничный». |
A smart or cynical politician would see that if somehow middle-class households' consumption kept up, if they could afford a new car every few years and the occasional exotic holiday, perhaps they would pay less attention to their stagnant paychecks. |
Расторопный или циничный политик увидит, что, если каким-либо образом сохранить потребление семей среднего класса, если они смогут позволить себе приобретение нового автомобиля через каждые несколько лет и иногда экзотический отпуск, то, возможно, они будут меньше обращать внимание на отсутствие роста зарплаты. |
The cynical way in which despots try to discredit all opposition as the work of foreign agents no doubt plays a part in this silence. |
Циничный способ, при помощи которого тираны пытаются дискредитировать оппозицию, выставляя ее в качестве проекта иностранных агентов, несомненно, играет роль в этом умалчивании. |
Ambitious, somewhat cynical, heretofore a stranger to failure, |
Амбициозный и даже циничный тип, ведь до сих пор удача была его вечной спутницей. |
Amanda Michelle Steiner of People wrote: "Katy Perry fan or not, even the most cynical hater would have to admit that her Super Bowl performance on Sunday was a pop culture masterpiece." |
Аманда Митчелл из People написала: «Даже самый циничный ненавистник должен признать, что её выступление на Супербоуле в воскресенье было шедевром поп-культуры». |
A recitation of Morocco's crimes, its invasion of Western Sahara, its occupation and colonization over 30 years, and its cynical destruction of a referendum set up by the United Nations to settle the question, spoke for themselves and testified to Morocco's guilt. |
Перечень преступлений, совершенных Марокко, ее вторжение в Западную Сахару, оккупация и колонизация ею этой территории на протяжении более чем 30 лет и циничный срыв референдума, который Организация Объединенных Наций решила провести для урегулирования данного вопроса, говорят сами за себя и свидетельствуют против Марокко. |
There were many others of his generation competing for the same roles - Wendell Corey, with his somewhat charming gloom, the cynical but easygoing Van Heflin, the acquiescent but dangerous Robert Ryan. |
В его поколении было несколько актёров, работавших примерно в том же амплуа - Уэнделл Кори с его где-то очаровательной угрюмостью, циничный, но добродушный Ван Хефлин, неконфликтный, но опасный Роберт Райан». |
It was a cynical process which was calculated to put a halt to the democratic transition by ascribing political roles to pseudo-parties which could not win even a single seat in Parliament, and whose membership could not exceed a handful of individuals. |
Это был циничный процесс, который был начат для того, чтобы остановить демократический переход, отдав политические роли псевдопартиям, которые не смогли получить ни одного места в парламенте и число членов которых не превышало горстки людей. |
The one, we can call it the cynical design, that means the design invented by Raymond Loewy in the '50s, who said, what is ugly is a bad sale, la laideur se vend mal, which is terrible. |
Первый, назовем его Циничный дизайн, который создал в 50-е годы Раймонд Лоуи, который сказал, что "Безобразно то, что плохо продается", la laideur se vend mal, что звучит ужасно. |
If President Bush were to succeed in his cynical plan, Cuba would be prevented from offering its modest and generous effort to other peoples, many of whom are represented here, in a field where nobody questions our development and experience. |
Если циничный план президента Буша осуществится, то Куба не сможет предоставлять другим народам, большая часть которых представлена в этом зале, свою скромную и благородную помощь в области, в которой достижения и опыт нашей страны являются бесспорным фактом. |
This move may be sleazy and cynical, but it could work. |
Это, может быть, гнусный и циничный ход, но он может сработать. |
In short, it was a military government which, like that of Haiti, had as its only political belief the cynical dictum that the primary duty of every government is not to fall. |
Короче говоря, это было военное правительство, которое как и правительство Гаити в качестве своего единственного политического убеждения имело циничный афоризм, что первостепенной обязанностью каждого правительства является удержаться у власти. |
I call that the cynical design. |
Я называю это Циничный дизайн. |