Примеры в контексте "Cynical - Циник"

Все варианты переводов "Cynical":
Примеры: Cynical - Циник
There's nothing cynical about my husband. Мой муж - совем не циник.
I knew you were cynical, but not to that extent. Всегда знал, что ты циник, но не до такой же степени.
I'm a cynical guy and it's no big surprise to me that nobody cares about the truth. Я циник и для меня не новость, что никому нет дела до правды.
Well, technically, Mr. Cynical can't be happy. Технически, мистер Циник не может быть счастлив.
Happy now, Mr. Cynical? Теперь ты счастлив, мистер Циник?
You're cynical, Fiona. Ты - циник, Фиона.
You know, you are so cynical. Знаешь, ты настоящий циник.
Don't be so cynical. Какой же вы циник.
But, I am cynical. Но я ведь циник.
Are you really that cynical? Ты действительно такой циник?
Why are you so cynical? Почему вы такой циник?
You are a loner bitter and cynical. Ты злой одинокий циник.
You're not that cynical. Неужели ты такой циник.
Unfortunately, I am cynical. Но к сожалению, я циник.
You are a cynical crapehanger who always sees the glass half-empty! Вы - циник и пессимист! Для вас стакан всегда наполовину пуст!
Okay, Mr. Cynical. Ладно, мистер Циник.
Only a cynical man would call what these people have "lives," Wayne. Считать, что эти люди живут, может только циник, Уэйн.
You see, Miss Peel, Mr. Stanton is still the cynical bachelor. Ну, видите, мисс Пиил, мистер Стэнтон по-прежнему тот же циник, каким полагается быть старому холостяку.
The cynical side of me thinks that it benefits you if I stop my fundraising right when I'm hitting my stride. Циник внутри меня говорит, что вам только на пользу, если я перестану собирать средства как раз тогда, когда иду на шаг впереди.
He doesn't have a cynical bone in his body. Не какой-нибудь циник или эгоист.