People were becoming cynical and tired of war. |
Кругом был цинизм, люди устали от войны. |
That is my girl - cynical and protective. |
Это моя девочка - цинизм и защита. |
Not to sound too cynical, but this could be a good thing. |
Не сочтите за цинизм, но это может пойти нам на пользу. |
Right, I'm being cynical. |
Ну да, это просто мой цинизм. |
Making these irresponsible actions part of the deputies of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea not only violated the law of Ukraine, but demonstrated their cynical attitude to the multinational population of Crimea. |
Таким своим безответственным действием часть депутатов Верховной рады Автономной Республики Крым не только переступили законы Украины, но и продемонстрировали цинизм ко всем жителям многонационального Крыма. |
So, that was all cynical, right? |
Так это все был цинизм, не так ли? |
Can we blame them if they remain cynical and adopt an existential stance towards their existence? |
Можем ли мы винить их в том, что они сохраняют цинизм и занимают экзистенциалистскую позицию в отношении своего существования? |
Mr. HABIYAREMYE (Rwanda) said that an international criminal tribunal had been established for Rwanda because it had been the scene of genocide and crimes against humanity so shocking as to convince even the most cynical that the international community could not remain indifferent. |
Г-н ХАБИЯРЕМЬЕ (Руанда) говорит, что международный уголовный трибунал для Руанды был создан потому, что эта страна стала местом совершения столь ужасающих актов геноцида и преступлений против человечности, что даже проявлявшие наибольший цинизм убедились в том, что международное сообщество не может больше оставаться безучастным. |
Do you know what cynical means? |
Знаешь, что такое цинизм? |
Now you're being cynical. |
Ну что за цинизм. |
Why are you being so cynical, Ash? |
Откуда такой цинизм, Эш? |
Mandeville's philosophy gave great offence at the time, and has always been stigmatised as false, cynical and degrading. |
Философия Мандевиля была камнем преткновения его времени и рассматривалась как ложь и цинизм, унижающие достоинство. |
It's incredibly cynical, yet typical of the Bank's general cynicism, to say, Madame, you must be joking. |
В этом есть некий цинизм, подстать цинизму Всемирного банка, у которого свои доводы: Мадам, это неправда. |
In a cynical manner forces of the military junta are now wearing ECOMOG-type military uniforms. |
Демонстрируя цинизм, военнослужащие из состава сил военной хунты носят сейчас военную форму, напоминающую форму ЭКОМОГ. |
I'm not being cynical, I'm just defending myself... |
Это не цинизм с моей стороны, я просто защищаюсь... |
That's some cynical politics, right there. |
акой там цинизм творитс€. |
The most cynical aspect of the 'finding' and confiscation of these documents is the fact that they were officially posted to him by name and handed to him under his signature by the prison censor immediately before the search. |
Особый цинизм этих действий администрации ФГУ ИК-10 заключается в том, что изъятые Приказы Минюста официально поступили Ходорковскому по почте и были вручены ему под роспись сотрудником колонии (цензором) незадолго до проведения обыска. |