| In that sense, the Great Curtis Revolution you invented was truly a masterpiece. | В этом смысле, Великая Революция Кёртиса, которую ты придумал, это настоящий шедевр. |
| Bob Marley probably felt the same way the first time he heard Curtis Mayfield. | Должно быть, то же самое чувствовал Боб Марли, когда впервые услышал Кёртиса Мэйфилда». |
| He forced Curtis Carr to reveal the secret of his alchemy gun while they were cellmates. | Он вынудил Кёртиса Карра раскрыть секрет его алхимического пистолета, когда они были сокамерниками. |
| Curtis' younger brother Calvin Carr stole the alchemy gun and took the Chemistro name. | Келвин Карр, младший брат Кёртиса, украл алхимический пистолет и взял имя Хемистро. |
| Ziggler also failed to win the Intercontinental Championship from Curtis Axel on the November 11 episode of Raw. | Зигглеру также не удалось победить интерконтинентального чемпиона Кёртиса Акселя 11 ноября в поединке за чемпионский титул. |
| In the 1998-99 season, Toronto signed free agent Curtis Joseph, leaving Potvin expendable. | В сезоне 1998/99 «Торонто» подписал свободного агента Кёртиса Джозефа. |
| He worked as composer and music consultant for the 2013 film by Richard Curtis, About Time. | Он работал как композитор и музыкальный консультант для 2013 фильм Ричарда Кёртиса, Давно пора. |
| Curtis's alchemy gun was later stolen by his younger brother Calvin, who became the third Chemistro. | Алхимический пистолет Кёртиса был позже украден его его младшим братом Келвином, который стал третьим Хемистро. |
| Evening responding to a call by a Mr. Curtis. | Мы прибыли по вызову мистера... Кёртиса. |
| What's not so great is you lying about not knowing Curtis Taylor. | Хуже то, что ты соврал мне про Кёртиса Тэйлора. |
| They were in Curtis' office right where you said they'd be. | Они были в офисе Кёртиса, там, где ты и сказ-з-з-зала. |
| That's a bigger leap than Curtis took at the Beijing Olympics. | Это та ещё натяжка, покруче, чем прыжок Кёртиса на Олимпийских в Пекине. |
| And this was just made up by Richard Curtis, or whoever wrote the sketch, for that particular sketch. | Это просто выдумка сценариста Ричарда Кёртиса или того, кто писал сценарий для этой сценки. |
| I sent Pleasant Curtis' wife his money. | Жене Плэзанта Кёртиса я отправил его деньги. |
| I don't know no Curtis. | Кто? - Не знаю никакого Кёртиса. |
| Curtis had a nose for buried stuff. | М: У Кёртиса была чутье на клады. |
| When I bonded Curtis to the skull, | Когда я привязывала Кёртиса к черепу то не знала, чей он. |
| So, someone buries Curtis here, hoping no one else will find him. | кто-то хоронит Кёртиса здесь что никто его не найдет. |
| No. I'm pretty sure it's Curtis' fault. | Нет, я абсолютно уверен, что это вина Кёртиса. |
| How's Curtis doing on the resizing device? | Как у Кёртиса дела с прибором? |
| Although Curtis's involvement in the project was short-lived, Roundabout would eventually evolve into Deep Purple the following year. | Участие Кёртиса в проекте было недолгим, а Roundabout год спустя превратились в Deep Purple. |
| Grinnell became interested in Curtis's photography and invited him to join an expedition to photograph people of the Blackfoot Confederacy in Montana in 1900. | Гриннелл заинтересовался фотографиями Кёртиса и пригласил его присоединиться к экспедиции, чтобы фотографировать племя пикани в Монтане в 1900 году. |
| What, you went after Curtis, he fought back? | Ты напал на Кёртиса, он отбивался? |
| I gave him a little tour of Curtis' RD lab, and he left this behind as a souvenir. | Я провела ему тур по лаборатории Кёртиса, и он оставил вот этот сувенир. |
| It's no pressure here, Miss Smoak. Curtis' implant is the longest of long shots. | Не хочу давить, мисс Смоук, но имплант Кёртиса сработает достаточно нескоро. |