| Yeah, the hostess said that you seemed a little cuckoo. | Да, Хозяйка сказала, что ты был слегка ку-ку. |
| If he's so cuckoo, you're gonna need some backup. | Если он "ку-ку", то тебе понадобиться поддержка. |
| Because he said you were cuckoo. | А он сказал, что ты ку-ку. |
| Because he said you were cuckoo. | ј он сказал, что ты ку-ку. |
| Um, hello, cuckoo. | Эм, привет, ку-ку. |
| He said I was cuckoo? | Он сказал, что я ку-ку? |
| And although they can be a little... cuckoo, my thought is, before you know it, you'll feel like you've known them all for years. | Может они и немного ку-ку... Но не успеете оглянуться, как будете считать, что знаете их уже много лет. |
| So, thank you. Cuckoo. | Так что спасибо, ку-ку. |
| Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo... (singing on TV) | Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку... (поют по телевизору) |
| "Our forests are fresh and big, Cuckoo, cuckoo, faldera." | "Там где высокий, свежий лес, ку-ку, ку-ку, фаллера." |
| I don't think it's cuckoo at all. | Я не думаю, что уж совсем ку-ку. |
| She thinks I'm cuckoo. | Она думает, я совсем "ку-ку". |
| He said I was cuckoo? | ќн сказал, что € ку-ку? |
| Cuckoo, you know, nuts. | Ну, знаете, ку-ку. |
| Cuckoo, cuckoo, cuckoo Cuckoo, cuckoo, cuckoo | Ку-ку, сова, ку-ку, сова, ку-ку, сова, ку-ку. |