As in the phrase "cuckoo in the nest". | Есть еще поговорка: "Кукушка в гнезде". |
Isn't she cuckoo? | разве она не кукушка? |
Cuckoo for Cocoa Puffs. | Кукушка пирожки с какао. |
I thought it ended at "cuckoo". | Я думала, она закончилась на слове «кукушка». |
Now, make sure you listen to the tone of the cuckoo on this one. | А сейчас обрати внимание на то, как поёт кукушка. |
Yeah, the hostess said that you seemed a little cuckoo. | Да, Хозяйка сказала, что ты был слегка ку-ку. |
So, thank you. Cuckoo. | Так что спасибо, ку-ку. |
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo... (singing on TV) | Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку... (поют по телевизору) |
She thinks I'm cuckoo. | Она думает, я совсем "ку-ку". |
He said I was cuckoo? | ќн сказал, что € ку-ку? |
The basic idea of cuckoo hashing is to resolve collisions by using two hash functions instead of only one. | Основная идея кукушкиного хеширования заключается в разрешении коллизий путём использования двух хеш-функций вместо одной. |
Moreover, the same theory also proves that the expected size of a connected component of the cuckoo graph is small, ensuring that each insertion takes constant expected time. | Более того, та же теория доказывает, что ожидаемый размер компонент связности кукушкиного графа мал, что обеспечивает постоянное ожидаемое время вставки. |
Generalizations of cuckoo hashing that use more than two alternative hash functions can be expected to utilize a larger part of the capacity of the hash table efficiently while sacrificing some lookup and insertion speed. | От обобщения кукушкиного хеширования, использующего более двух хеш-функций, можно ожидать лучшего использования хеш-таблицы, жертвуя некоторой скоростью выборки и вставки. |
The analysis of cuckoo hashing with a stash extends to practical hash functions, not just to the random hash function model commonly used in theoretical analysis of hashing. | Анализ кукушкиного хеширования с запасом распространился и на практические хеш-функции, не только случайные модели хеш-функций, используемые в теоретическом анализе хеширования. |
Kenneth Ross has shown bucketized versions of cuckoo hashing (variants that use buckets that contain more than one key) to be faster than conventional methods also for large hash tables, when space utilization is high. | Кеннет Росс показал блочную версию кукушкиного хеширования (блок содержит более одного ключа), который работает быстрее обычных методов для больших хеш-таблиц в случае высокого коэффициента загрузки. |
I pegged him as slightly cuckoo too. | Я решил, что он тоже немного с приветом. |
Everyone is a bit cuckoo here. | И вообще, здесь все с приветом. |
There once lived a mean cuckoo guy named Young-Dal. | Жил да был один парень с приветом по имени Ён-даль. |
I think we're all a bit cuckoo. | Я думаю, мы все немного с приветом. |
Actually, I had cocoa puffs, so I'm cuckoo, man, cuckoo! | На самом деле, я ел шоколадный завтрак, так что я спятил, чувак, спятил! |
I had cocoa puffs, so I'm cuckoo, man, cuckoo! | так что я спятил, чувак, спятил! |
He'd tell us to cuckoo like cuckoos | Он сказал, чтобы мы начали куковать. |
It's enough to make anyone a little cuckoo, especially a woman as high-strung as Charlotte. | Кого угодно это заставит кукушкой куковать, особенно, такую нервную женщину, как Шарлотта. |
She collaborated with the band Polar Bear on the song "Cuckoo", released as a single in October 2014. | Сотрудничала с группой Polar Bearruen при записи их сингла «Cuckoo», выпущенного в октябре 2014 года. |
In 2003 he was the co-writer and director of Cloud Cuckoo Land-an independent British movie. | В 2003 году он был соавтором сценария и режиссёром независимого британского кинофильма Cloud cuckoo land. |
In operations research, cuckoo search is an optimization algorithm developed by Xin-she Yang and Suash Deb in 2009. | Алгоритм кукушки (Cuckoo search) представляет собой оптимизированный алгоритм, разработанный Ян Синьшэ (Xin-She Yang) и Суашем Дебом (Suash Deb) в 2009 году. |
Such a game is still played today in France as Coucou ("cuckoo") and also in English speaking countries as Cuckoo or Ranter-Go-Round. | Похожая игра по-прежнему известна сегодня во Франции, как Coucou («кукушка»), а также в англоязычных странах, как Cuckoo или Ranter-Go-Round. |
One way ticket her cuckoo clock. | Билет в один конец с её часами с кукушкой. |
Now obviously, I could take the wheel of that thing myself and show that Swiss cuckoo clock some real talent, but under the Top Gear apprentice driver training scheme, | Итак, очевидно, Я мог бы взять управление этой штукой на себя и показать этим Швейцарским часам с кукушкой где раки зимуют, но в соответствии с программой обучения гонщиков в Топ Гир, |
That's not a cuckoo clock. | Это не часы с кукушкой. |
[Music:] Cuckoo clocks and bangles | Часы с кукушкой и браслеты. |
The dreaded five-par cuckoo clock! | Страшные пяти-ударные часы с кукушкой! |
Well, it's Mrs. Olsen's young cuckoo. | Хей, это маленький кукушонок миссис Ольссен. |
Well... this cuckoo made me realize my father's life had to end. | А этот кукушонок помог мне понять что отцу давно пора умереть. |
It appears you have a cuckoo in the nest. | Похоже, в вашем гнезде кукушонок. |
"Pelle Karlsson is the young cuckoo in Mrs. Olsen's nest." | Пелле Карлссон - маленький кукушонок в гнезде миссис Ольссен. |
'She's like a... a cuckoo 'who's also a concert pianist. | "Она как... кукушонок" "который, к тому же, концертный пианист" |
I just want to show you all the things you've been missing out on since you took the giant leap over the cuckoo's nest. | Я просто хочу показать тебе все те вещи, которые ты пропустила, как совершила гигантский скачек над гнездом кукушки. |
"Welcome Home (Sanitarium)" was based on Ken Kesey's novel One Flew Over the Cuckoo's Nest and conveys the thoughts of a patient unjustly caged in a mental institution. | Содержание четвёртого трека вдохновлено романом Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки» и рассказывает о чувствах пациента, несправедливо заключенного в палату психиатрической больницы. |
They did some twisted stuff to these people, kind of like my man Jack in "cuckoo's nest." | Совсем как со стариной Джеком в "Пролетая над гнездом кукушки". |
Kind of like my man Jack in Cuckoo's Nest. | Совсем как со стариной Джеком в "Пролетая над гнездом кукушки". |
It contains lyrical references to the songs "Welcome to the Jungle" by Guns N' Roses and "Move Over" by the Spice Girls, One Flew Over the Cuckoo's Nest, Titanic and even Macromedia's Shockwave Flash plugin. | Текст композиции содержит лирические отсылки на песню «Welcome to the Jungle» рок-группы Guns N' Roses, «Move Over» поп-группы Spice Girls, на роман «Пролетая над гнездом кукушки» и фильм «Титаник». |