| A cub, and then the m- the mother came. | Это был медвежонок, а потом пришла медведица. |
| I mean, I'M... I'm like the bear cub. | Я... я как тот медвежонок. |
| That's his nickname for us 'cause I'm his big bear and he's my little cub. | Это он нас так называет - я его большой мишка, а он мой медвежонок. |
| We've got to be strong, Bear Cub. | Тебе нужно быть сильным, Медвежонок. |
| That's why I'm your bear cub. | Вот почему я твой медвежонок. |
| Give me a hug, bear cub. | Обними меня, медвежонок. |
| You look like a little bear cub. | Ты выглядишь как маленький медвежонок. |
| A very long time ago, about last Friday there lived a bear cub under the name of Winnie-the-Pooh | Давным-давно... Кажется, в прошлую пятницу жил в одной стране медвежонок под именем Винни Пух. |