A cub, and then the m- the mother came. |
Это был медвежонок, а потом пришла медведица. |
I mean, I'M... I'm like the bear cub. |
Я... я как тот медвежонок. |
That's his nickname for us 'cause I'm his big bear and he's my little cub. |
Это он нас так называет - я его большой мишка, а он мой медвежонок. |
We've got to be strong, Bear Cub. |
Тебе нужно быть сильным, Медвежонок. |
That's why I'm your bear cub. |
Вот почему я твой медвежонок. |
Give me a hug, bear cub. |
Обними меня, медвежонок. |
You look like a little bear cub. |
Ты выглядишь как маленький медвежонок. |
A very long time ago, about last Friday there lived a bear cub under the name of Winnie-the-Pooh |
Давным-давно... Кажется, в прошлую пятницу жил в одной стране медвежонок под именем Винни Пух. |