Английский - русский
Перевод слова Cub
Вариант перевода Детёныш

Примеры в контексте "Cub - Детёныш"

Примеры: Cub - Детёныш
When I hear my cub crying, I have to run to her. Когда я вижу, что мой детёныш плачет, я должен бежать к ней.
For now, the cub is still entirely dependent on its mother. Пока что детёныш полностью зависит от своей матери.
The cub, however, is alive, thanks to its mother. А вот детёныш жив и здоров, благодаря своей матери.
The Squire's the law in these parts, cub. Сквайр закон в этих местах, детёныш.
Meanwhile, Vera was seen emerging from her den for the first time; her single cub, helpless at only four weeks old, appeared to be in good health. В это же время впервые была замечена вышедшая из берлоги Вера; её единственный детёныш, беспомощный и в возрасте всего четырёх недель, казалось, был здоров.
"'Now, I know thou art a man and a man's cub no longer.'" Теперь я знаю, что ты отныне человек, а не человеческий детёныш.
The same month it was announced that the cub, now weighing 60 kilograms (130 lb), would no longer have lunchtime breaks in her stable, and would remain in the enclosure throughout the day. В том же месяце было объявлено, что детёныш, весивший тогда 60 килограммов, больше не будет иметь перерывы для отдыха в своём жилище и будет находиться в вольере в течение всего дня.
Here's a mother and her two year-old cub were traveling on a ship a hundred miles offshore in the middle of nowhere, and they're riding on this big piece of glacier ice, which is great for them; they're safe at this point. Вот медведица и её 2-летний детёныш, они плывут в сотнях километров от берега, в открытом океане на этой большой льдине, которая является для них островком безопасности.
Less than a week after Vera's cub was removed from the polar bear enclosure, the zoo dedicated a website to the cub. Менее чем через неделю после того, как детёныш Веры был изъят из вольера белых медведей, зоопарк открыл посвящённый этому детёнышу веб-сайт.
Here's a mother and her two year-old cub were traveling on a ship a hundred miles offshore in the middle of nowhere, and they're riding on this big piece of glacier ice, which is great for them; they're safe at this point. Вот медведица и её 2-летний детёныш, они плывут в сотнях километров от берега, в открытом океане на этой большой льдине, которая является для них островком безопасности.