| When I hear my cub crying, I have to run to her. | Когда я вижу, что мой детёныш плачет, я должен бежать к ней. |
| The cub, however, is alive, thanks to its mother. | А вот детёныш жив и здоров, благодаря своей матери. |
| Meanwhile, Vera was seen emerging from her den for the first time; her single cub, helpless at only four weeks old, appeared to be in good health. | В это же время впервые была замечена вышедшая из берлоги Вера; её единственный детёныш, беспомощный и в возрасте всего четырёх недель, казалось, был здоров. |
| "'Now, I know thou art a man and a man's cub no longer.'" | Теперь я знаю, что ты отныне человек, а не человеческий детёныш. |
| Less than a week after Vera's cub was removed from the polar bear enclosure, the zoo dedicated a website to the cub. | Менее чем через неделю после того, как детёныш Веры был изъят из вольера белых медведей, зоопарк открыл посвящённый этому детёнышу веб-сайт. |
| Jasper rescued this bear as a cub. | Джаспер спас этого медведя еще детенышем. |
| What a curious concern for a mama grizzly going after her cub. | Любопытное беспокойство, для мамы-медведицы, идущей за детенышем. |
| Darling Livvy, you're like a tiger with her cub. | Дорогая Ливви, ты словно тигрица с детенышем. |
| A hunter caught him drinking from a stream when he was a cub... and named him Thirsty. | Охотник поймал его детенышем, когда тот лакал воду из реки - и назвал Водохлебом. |
| There is no greater bond than that between a lioness and her cub. | Нет связи сильнее, чем связь между львицей и ее детенышем. |
| The tiger cub looked like a large kitten. | Тигрёнок был похож на большого котёнка. |
| A tiger cub, Pura, was chosen as an alternative. | В качестве альтернативы был выбран тигрёнок, Пура. |
| But I'm your little tiger cub. Hmmm? | Но это я твой тигрёнок. |
| If the bear dies, the cub dies anyway. | Если медведь умрёт, малыш тоже умрёт. |
| 4 weeks old... and the cub is still blind. | Прошло четыре недели а малыш все еще слепой |
| You ready to go, cub? | Ты готов идти, малыш? |
| Mission accomplished cub, mission accomplished | Миссия выполнена, малыш, миссия выполнена. |
| The first day of the experiment, we got out to our plot and a grizzly bear and her cub chased us off. | В первый день эксперимента мы уже начали было работу, но появилась гризли и её малыш, которые спугнули нас. |
| A small cub that grows up to be like one of the big cats. | Маленький котенок, который вырастает в большую кошку. |
| Yes, my cub, I will never leave you again. | Да, котенок, и я больше никогда от тебя не уеду. |
| He was charming... the way a cub is charming. | Он был очарователен... как котенок очарователен. |
| In the Kingswood there lived a mother and her cub. | В Королевском лесу жили львица и ее львенок. |
| And in the twinkling starlight, each little cub did their portion. | И в мерцании звезд, каждый львенок сделал что мог. |
| I tell you about finding out we were having a cub? | Я года-нибудь рассказывал тебе о том как узнал что у нас будет щеночек? |
| We're going to have a cub. | У нас будет щеночек. |
| Cub Linux was originally called Chromixium OS. | Cub Linux изначально назывался Chromixium OS. |
| The airline originally had two seaplanes, a two-seat Piper J-3 Cub and a five-seat Norsk Flyindustri C-5 Polar. | Авиакомпания изначально имела всего два гидросамолёта, двухместный Piper J-3 Cub и пятиместный Norsk Flyindustri C-5 Polar. |
| Cub Linux was a computer operating system designed to mimic the desktop appearance and functionality of Chrome OS. | Cub Linux - операционная система, предназначенная для имитации внешнего вида, и функциональности Chrome OS. |
| On July 19, 2017, the developer of Feren OS announced that he would be "bring back Cub" in the form of Phoenix Linux. | 19 июля 2017 года, разработчик Feren OS объявил, что он «вернёт Cub» выпуском дистрибутива Phoenix Linux. |
| User d4zzy, who was involved in Cub Linux's development had this to say about its sudden end: "Cub was killed due to private life restrictions - that was all and there was no one at the time to pick it up." | Пользователь d4zzy, который участвовал в разработке Cub Linux, сказал об этом внезапном закрытии дистрибутива: «Cub Linux был закрыт из-за некоторых ограничений, и в то время никто не мог его загрузить». |
| The inventive device for forming three-dimensional bodies comprises a module element (1) embodied in the form of a three-dimensional polyhedron, for example in the form of a cub or parallelepiped provided with thought non-crossing holes (2). | Устройство для создания объемных тел содержит модульный элемент (1), выполненный в виде объемного многогранника, например, в виде куба или параллелепипеда со сквозными непересекающимися отверстиями (2). |
| He later tries to recruit Wolf Cub into his ranks, to no avail. | Позже он пытается нанять Волка Куба в свои ряды, но безрезультатно. |
| One of names of Zlatoust in America it Kukulkan, that is meant, probably, by Divine Khan from a sort Cub. | Одно из имен Златоуста в Америке - это Кукулькан, что, видимо, означает Божественный Хан из рода Куба. |
| Aldo won his fight on June 7, 2009 at WEC 41 against Cub Swanson via double flying knee eight seconds into the first round. | Следующий свой бой Алду выиграл 7 июня 2009 года в поединке против Куба Свансона двойным ударом колена через 8 секунд после начала первого раунда. |
| On Chinese like the surname of Zlatoust sounded as Kun, i.e. Cub has included first two letters of a name of a dynasty. | На китайский лад имя Златоуста звучало как Кун, то есть включило в себя первые две буквы имени династии Куба. |
| Cub of the Metathrone contains in four of five stereo metric copies of Platon bodies. | Куб Метатрона содержится в четырех из пяти стереометрических копий Платоновых тел. |
| From 6498 till 5122 years ago to the Earth has landed Varyag by name Kubera (Cubera) from sort of Cub. | От 6498 до 5122 лет назад на Землю высадился варяг по имени Кубера из рода Куб. |
| If you carry out it, receive a figure known as Cub of the Meta throne. | Если вы это осуществите, то получите фигуру, известную как Куб Метатрона. |
| And instead of a baby cub, it's a Diet Coke. | А вместо львёнка - диетическая кола. |
| Do you know what that cub's name was? | Знаешь, как звали этого львёнка? |
| Two years passed since the Clayton family picked up their lion cub, making the year around 1935 and Tarzan would have been about 47 years old. | Прошло два года с тех пор, как семья Клейтон подобрала львёнка, что примерно соответствует 1935 году и 47-летию Тарзана. |
| Tyree, will you school this young Lyon cub for me, please? | Да мне плевать, чего ты хочешь. Тайри, проучи этого львёнка, ладно? |
| Where the Rainbow Ends is a fantasy story which follows the journey of four children, two girls, two boys and a pet lion cub in search of their parents. | Это фантастическая история, в которой зритель наблюдает за путешествием четырех детей - двух девочек и двух мальчиков, а также их питомца львёнка - в поисках своих родителей. |
| I mean, I'M... I'm like the bear cub. | Я... я как тот медвежонок. |
| That's his nickname for us 'cause I'm his big bear and he's my little cub. | Это он нас так называет - я его большой мишка, а он мой медвежонок. |
| That's why I'm your bear cub. | Вот почему я твой медвежонок. |
| Give me a hug, bear cub. | Обними меня, медвежонок. |
| A very long time ago, about last Friday there lived a bear cub under the name of Winnie-the-Pooh | Давным-давно... Кажется, в прошлую пятницу жил в одной стране медвежонок под именем Винни Пух. |
| Well, while they were caring for the cub, they discovered that it was suffering from fever and infection. | Пока они ухаживали за медвежонком, узнали, что он страдает от лихорадки и инфекции. |
| We got between the mother bear and her cub. | Мы попали между медведицей и её медвежонком. |
| It can't be like your "I can be a bear cub" thing. | Это не тоже самое, что твоё... "Я могу быть медвежонком". |
| Dude, there are some things in life you just don't get in between. a bear and its cub, a zombie and a brain, and Mom and Dad fighting. | Чувак, есть вещи, которые лучше не трогать. Медведицу с медвежонком, зомби с мозгом и ссорящихся папу с мамой. |
| I'm what they call a bear cub. | Они называют меня медвежонком. |
| J Cub didn't feel comfortable having me around anymore. | Джейкоб не захотел, чтобы я жил с ними. |
| J Cub, After living with you all these months I realize I love you. | Джейкоб, после всех этих месяцев, которые я прожил с тобой, я понял, что люблю тебя. |
| Do you think this was J Cub's drink? | Думаете, из этого бокала пил Джейкоб? |
| J Cub, Please tell me how you feel! | Джейкоб, ответь мне! |