Английский - русский
Перевод слова Crunch
Вариант перевода Кранч

Примеры в контексте "Crunch - Кранч"

Примеры: Crunch - Кранч
All right, Crunch, you're up. Понял. Кранч, твоя очередь.
And Crunch, we know he's desperate for money. Нам известно, что Кранч отчаянно нуждается в деньгах.
Crunch sets off the bells and whistles. Кранч привлечет к себе внимание таможни.
That's probably why you crash, Cap'n Crunch. Наверное поэтому ты и отрубился, капитан Кранч.
The Crunch hired Miller as its general manager, a position he held for the next ten years. Кранч наняли Миллера в качестве генерального менеджера, эту должность он занимал в течение следующих десяти лет.
Crunch, honey, we're out of ice. Кранч, милый, у нас закончился лед.
Crunch, she's, she's not even trying anymore. Кранч, она даже не пытается придумать что-то получше.
You think this is about money, Crunch? Думаешь, мне нужны деньги, Кранч?
We should just walk. I mean, he's juicing you for hundreds of thousands of dollars, Crunch. Да он же того и гляди разведет тебя на сотни тысяч долларов, Кранч.
So just don't do it, Crunch. Оно того не стоит, Кранч.
All right, but to be fair, Cap'n Crunch was a war hero and the primary male role model in my house, growing up, so... Ладно, но, если честно, кэп Кранч был героем войны и главным образцом для подражания для меня в детстве, так что...
Crunch, I'm sorry for making fun of your Trojan Horse idea because it actually plays. Кранч, прости что поднял на смех твою идею Троянского коня, потому что здесь она придется к месту.
On February 22, 1989, Cleveland was awarded a new MISL franchise, the Cleveland Crunch. 22 февраля 1989 года Кливленду была выдана новая франшиза MISL, «Кливленд Кранч».
I'll face off in the ring against my Nemesis, Candy Crunch. Я выйду на ринг, чтобы сразиться с моей заклятой противницей - Кэнди Кранч.
It pains me to say it, Crunch, but the only reason why these folks are here is in the hope that you crack your skull open. Мне жаль это говорить, Кранч, но все эти люди собрались здесь лишь потому, что надеются увидеть, как ты размозжишь себе череп.
Crunch, there is no computer guy! Кранч, но у нас его нет!
Paddy's here, Nicky's here and they all just happened to converge in the city where Crunch lives? Пэдди уже здесь, с ним Никки, и они чисто случайно заехали в город, где живет Кранч?
Please welcome our first fighter, coming down from the aisle to my right, the Pride of Pensacola, please welcome Candy Crunch! Попрошу вас поприветствовать нашего первого участника, находящегося справа от меня, гордость Пенсаколы Кэнди Кранч!
I am a captain of crunch. Я - капитан Кранч.
I'll see you at the lab, Crunch. Увидимся в лаборатории, Кранч.
She's making you, Crunch. Она тобой манипулирует, Кранч.
Crunch, line them up! Кранч, начерти разметку!
Crunch, my father... Кранч, мой отец...
What would Cap'n Crunch say? А что скажет Капитан Кранч?
He said, Okay. Within a year, Rainforest Crunch was on the shelves. В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.