| And if you go on a cruise for your honeymoon, May it be free of pirates. | И если вы поедете в свадебное путешествие в круиз, пусть вам не встретятся пираты. |
| From the port, you can also take a sea cruise, arguably the most attractive on the Polish coast. | Из порта в Колобжеге можно отправиться на морскую прогулку, а здешние тематические экскурсии считаются лучшими на всём побережье и дают возможность совершить путешествие во времени. |
| 4 days City Stopover in Cairns. Enjoy a day cruise to The Great Barrier Reef, trip on the Kuranda train and time to explore independently. | Насладитесь дневным круизом к Большому Барьерному Рифу, совершите путешествие на поезде Куранда и воспользуйтесь свободным временем для самостоятельного осмотра города. |
| Unless you're simply on a pleasure cruise with your pointed-eared friends. | Если это, конечно, не просто приятное путешествие в компании ваших остроухих друзей. |
| You can choose to join for a short trip, or take the whole cruise to Kirkenes and back. | Каждое судно имеет свой стиль и характерные отличия, и ни одно путешествие не похоже на предыдущее. |
| for a four-months, around-the-world cruise on the S.S. San Ramone. | "в четырехмесячное кругосветное путешествие на С.С. Сан-Рамоне" |
| From early 1816, she and Pergami went on a cruise around the Mediterranean, visiting Napoleon's former palace on Elba, and Sicily, where Pergami obtained the Order of Malta and a barony. | В начале 1816 года Каролина вместе с Пергами отправилась в путешествие по Средиземноморью, где они посетили бывший дворец Наполеона на Эльбе и Сицилию; стараниями Каролины на Мальте Бартоломео получил Мальтийский орден и баронский титул. |