Английский - русский
Перевод слова Cross-reference

Перевод cross-reference с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перекрестную ссылку (примеров 43)
Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targets in your text. Прежде чем вставлять перекрестную ссылку, необходимо задать конечные объекты в тексте.
Position the cursor in the text where you want to insert a cross-reference. Поместите курсор в том месте документа, куда необходимо вставить перекрестную ссылку.
With regard to recommendation 205, it was agreed that a cross-reference should be included to recommendations 214 and 215, which allowed renvoi in the case the applicable law was the law of a multi-unit State. В связи с рекомендацией 205 было решено, что в рекомендации 214 и 215 следует включить перекрестную ссылку, которая допускала бы обратную отсылку в случае, когда применимым правом является право неунитарного государства.
A similar point was made with respect to the definition of 'facilities', in which it was proposed to include a cross-reference to the activities listed in the relevant annex. Аналогичное мнение было высказано в отношении определения понятия "объект", в которое было предложено включить перекрестную ссылку на виды деятельности, перечисленные в соответствующем приложении.
The Working Group agreed that since the Legislative Guide on Insolvency Law treated creditor participation extensively, a cross-reference to the relevant paragraphs of the Guide should be included. Рабочая группа пришла к согласию о том, что поскольку в Руководстве для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности тема участия кредиторов рассматривается достаточно широко, то следует включить перекрестную ссылку на соответствующие пункты Руководства.
Больше примеров...
Перекрестная ссылка (примеров 28)
There was support for the view that, as such, a cross-reference to draft article 27 was unnecessary. Было поддержано мнение, что как таковая перекрестная ссылка на проект статьи 27 является излишней.
Another view was expressed that draft article 5 ought to retain the entire flow of the negotiation stage of proceedings, and that a cross-reference to draft article 3(8) was helpful in that respect. Согласно другому мнению, в проекте статьи 5 необходимо сохранить всю последовательность процедур этапа переговоров и что в этом отношении перекрестная ссылка на пункт 8 статьи 3 является полезной.
(3.0) Conventional dwellings with residents not included in census (see the chapter on population bases [NOTE: Cross-reference to be updated]) (3.0) Традиционные жилища с жильцами, не включенными в охват переписи (см. главу, посвященную категориям переписного населения [ПРИМЕЧАНИЕ: перекрестная ссылка будет обновлена]).
Cross-reference: Work on "Agricultural statistics of the environment" is being undertaken by the Joint FAO/ECE Ad Hoc Group of Experts on Food and Agricultural Statistics and is reported under programme element 3.10. Перекрестная ссылка: Работа по теме "Сельскохозяйственная статистика окружающей среды" выполняется Объединенной специальной группой экспертов ФАО/ЕЭК по продовольственной и сельскохозяйственной статистике; при этом информация представляется в рамках программного элемента 3.10.
Cross-reference with local dealers. Перекрестная ссылка с местными дилерами.
Больше примеров...
Перекрестные ссылки (примеров 31)
The CRF should include a specific cross-reference to the corresponding section of the NIR. В ОФД следует включать конкретные перекрестные ссылки на соответствующий раздел НДК.
Cross-reference the weapons list against both Aztec and Incan artifacts. Перекрестные ссылки на список оружия против Ацтекских артефактов и против артефактов Инков.
Table C: Cross-reference between clustersa and possible elements Таблица С: Перекрестные ссылки между группамиа и возможными элементами
Cross-reference to the Repertoire of the Перекрестные ссылки на Справочник по
Paragraphs 16 to 18 dealt with the point at which third-party effectiveness was achieved and therefore also belonged in chapter V. She suggested that a cross-reference to that chapter should be inserted wherever appropriate in the discussion of priority rules based on registration. Пункты 16-18 посвящены тому, с какого момента обеспечительные права приобретают силу в отношении третьих сторон, и поэтому их также следовало бы поместить в главе V. Она предлагает сделать перекрестные ссылки на эту главу во всех соответствующих местах текста, посвященного правилам приоритета на основе регистрации.
Больше примеров...
Сопоставить (примеров 11)
We need to catalogue and cross-reference the evidence from the scene. Нам нужно всё упорядочить и сопоставить улики с места преступления.
Can you cross-reference that with the dmv database, Maybe get a name? Ты можешь сопоставить это базой данных Департамента транспортных средств, и выяснить имя?
Just cross-reference "staff" with "broken." Просто сопоставить "жезл" с "сломанный".
Where do you look at all the evidence in one place, to cross-reference? Где вы одновременно рассматриваете улики, чтобы их сопоставить?
Listen, can you track down all the properties with any links to Daniel Reid's company in 2008 and cross-reference them all with the original search logs? Ты сможешь отследить имущество, к которому компания Дэниела Рида имела отношение в 2008 году и сопоставить его по первичному журналу поиска?
Больше примеров...
Перекрестной ссылки (примеров 25)
The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Преимущество ввода перекрестной ссылки в качестве поля состоит в том, что нет необходимости исправлять ссылки вручную каждый раз при изменении документа.
In paragraph 3, so as to delete the unnecessary cross-reference to article 34, it is recommended that the text be revised as follows: [ 3. В целях исключения излишней перекрестной ссылки на статью 34, рекомендуется изложить текст пункта 3 в следующей редакции: 3.
Mr. BANTON (Country Rapporteur) pointed out that, under article 5, States parties undertook to guarantee "the right of everyone, without distinction...", without any cross-reference to article 1, paragraph 2. Г-н БЕНТОН (докладчик по стране) указывает, что в статье 5 государства-участники обязуются обеспечить "равноправие каждого человека..., без различия...", при этом не делается никакой перекрестной ссылки на пункт 2 статьи 1.
Context-sensitive popup menu (on right mouse button click) help to perform fast navigation across dictionaries and allow to use any word in dictionary as cross-reference. Контекстно-зависимое всплывающее меню облегчает навигацию по словарям и позволяет использовать любое из слов в качестве перекрестной ссылки.
Alternatively, the proposal of the observer for IBA might be adopted, together with a cross-reference to the later discussion of the proposal of the representative of Spain. В качестве альтернативного варианта можно согласиться с предложением наблюдателя от МАЮ, а также с включением перекрестной ссылки на последующие обсуждения предложения представителя Испании.
Больше примеров...
Перекрестной ссылкой (примеров 11)
The Commission would now have to consider that issue, and any decision made in the context of article 6 would be imported by cross-reference into article 14. Сейчас Комиссии необходимо рассмотреть этот вопрос, и любое решение, принятое в контексте статьи 6, будет увязано перекрестной ссылкой со статьей 14.
Paragraph 16 could disappear, or the first sentence could remain with a cross-reference to the proposal of the representative of Spain. Можно или вообще убрать пункт 16, или оставить его первое предложение с перекрестной ссылкой на предложение представителя Испании.
The Working Group was agreed that the chapeau of paragraph (1) created uncertainty and should be replaced by a cross-reference to draft articles 23 and 24. Рабочая группа решила, что вступительная формулировка пункта 1 создает неопределенность и ее следует заменить перекрестной ссылкой на проекты статей 23 и 24.
Mr. GADYROV (Azerbaijan), referring to article 54, asked whether the term "gender" should not be accompanied by a cross-reference to the definition of "gender" in Part 2. Г-н ГАДЫРОВ (Азербайджан), касаясь статьи 54, спрашивает, не должен ли термин "пол" сопровождаться перекрестной ссылкой на определение "пола" в части 2.
I cross-reference my question on this with resolution 1325 and our work on gender mainstreaming. Я подкреплю мой вопрос перекрестной ссылкой на резолюцию 1325 и на нашу работу по учету гендерной проблематики.
Больше примеров...
Перекрестных ссылок (примеров 11)
Adherence to common concepts facilitates cross-reference with other macroeconomic databases, such as the government finance statistics (GFS) and international investment position (IIP). Использование общих концепций облегчает создание перекрестных ссылок с другими макроэкономическими базами данных, в частности с базами данных статистики государственных финансов (СГФ) и международной инвестиционной позиции (МИП).
The format and organization of the present report follows that of the previous one for ease of cross-reference. Настоящий доклад для удобства перекрестных ссылок имеет такие же формат и структуру, как и предыдущий доклад.
Production problems that arose were summarized, including alphabetical ordering, indexing problems, differing introductions, cross-reference problems, missing examples, and some differing definitions. Были кратко изложены возникшие проблемы с публикацией, включая расположение статей в алфавитном порядке, проблемы с индексацией, различия во введениях, проблемы перекрестных ссылок, отсутствующих примеров и некоторых различий в определениях.
In addition, the transparency principle included in the 1999 version has been subsumed into the area-specific APEC Transparency Standards on Government Procurement, which are included in the revised NBPs by cross-reference. Кроме того, принцип прозрачности, включенный в вариант 1999 года, был отнесен к стандартам АТЭС по государственным закупкам в конкретных областях, включенных в пересмотренные ПГЗ путем перекрестных ссылок.
In addition, commercial data provides an easy method to cross-reference trade names with recognized common scientific names under which most regulatory information is available. Кроме того, с помощью коммерческих данных можно легко найти торговые названия с помощью перекрестных ссылок на признанные общие научные термины, которые присутствуют в большинстве имеющихся регламентационных информационных материалов.
Больше примеров...
Сравнить (примеров 9)
We should cross-reference Jimmy and Chloe with the other two victims, see if they have anything in common. Нужно сравнить Джимми и Хлои с другими, может у них есть что-то общее.
I can cross-reference it against my others. Я могу сравнить его с другими моими списками.
We could do a search on churches, cross-reference the melody. Мы можем поискать церкви, сравнить звон.
Why don't you and Constable Martin cross-reference your notes first? Почему бы вам с констеблем Мартином сперва не сравнить ваши записи?
Interview each one. Cross-reference their responses to detect any anomalies. Я могу побеседовать с каждым, сравнить их ответы для выявления отклонений.
Больше примеров...
Совместить (примеров 5)
I need to cross-reference this with my menstruations. Нужно совместить это с моими месячными.
We could cross-reference your data with the Imperial network. Можно совместить ваши данные с данными из имперской сети.
May, I think we should cross-reference the name Мэй, я думаю нам нужно совместить имя
If I can cross-reference the images of your database with this video, I should be able to help the police find her. Если я смогу совместить изображения из твоей базы данных с этим видео, я смогу помочь полиции найти ее.
Can you cross-reference mortuary experience with criminal records? Можете совместить данные из моргов с данными по преступлениям?
Больше примеров...
Перекрестной ссылке (примеров 4)
He saw no need for a cross-reference to article 4. Он не видит необходимости в перекрестной ссылке на статью 4.
In article 23, the Working Group had decided to delete paragraph 7 (c), since a cross-reference to the issue of command responsibility was no longer needed. Рабочая группа приняла решение исключить пункт 7 с) статьи 23, поскольку в перекрестной ссылке на вопрос об ответственности командиров более нет необходимости.
Before I give the floor to Mr. Cynkin, could I just try to clarify your question on the cross-reference from the agenda? Прежде чем дать слово гну Сынкину, позвольте мне попытаться прояснить ваш вопрос о перекрестной ссылке из повестки дня.
As regards a cross-reference in paragraph 1 of the commentary to article 65 to possible provisions of the Guide on debriefing, the view was shared that including discussion on debriefing in the Guide was essential. Применительно к перекрестной ссылке в пункте 1 комментария к статье 65 на возможные положения Руководства, касающиеся раскрытия информации, поддержку получило мнение о том, что включение в Руководство обсуждения процедур раскрытия информации имеет важнейшее значение.
Больше примеров...
Сверить (примеров 4)
Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings. Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные.
If I can isolate the genetic locus of the two candidates and cross-reference it with the mutations in Professor Stein, I might be able to find a match and save his life. Если я смогу выцепить генетический локус двух кандидатов и сверить его с мутацией профессора, у меня получится найти кандидата и спасти ему жизнь.
Why don't we put that guy through facial recognition and cross-reference him with Garza's known associates? Почему мы не можем запустить его через программу распознавания лиц и сверить его с известными сообщниками Гарзы?
I'll have to cross-reference the Goa'uld names with our database, but offhand, I recognise these three, sir. ћне надо сверить названи€ с именами оаулдов в нашей базе данных, но сразу € узнаю эти три, сэр.
Больше примеров...
Сверь (примеров 4)
I need you to cross-reference them with all of the research I did when I was a beast. Сверь их со всеми исследованиями, которые я делал пока был чудовищем.
OK, cross-reference all these with the airfield's logs, then concentrate on the ones that seem to be breaking the curfew. Сверь всё это с аэродромными журналами, а потом обрати особое внимание на полеты, которые нарушают комендантский час.
Cross-reference with the list of patients denied Vastrel hearts. Сверь со списками пациентов, которым было отказано в сердцах Вастрел.
Okay, so cross-reference that with your list of newly-released inmates and mental patients. Сверь это со своим списком недавно освобожденных заключенных и психических больных.
Больше примеров...
Сравни (примеров 3)
Cross-reference the sample from that gun shop they hit on Tuesday. Сравни с образцом из того оружейного магазина, на который они напали во вторник.
Cross-reference it with the Incheon Bridge's blueprints in its entirety. Сравни её с чертежами моста Инчхон.
Cross-reference it with his mother's name. Сравни с именем его матери.
Больше примеров...
Сопоставьте (примеров 4)
Cross-reference it, see if we can I.D. our person from there. Сопоставьте это с другими данными, может, мы сможем опознать нашу личность.
Cross-reference all our known cases. Сопоставьте все известные дела.
I want you to cross-reference everybody he did business with against anybody Trudy arrested, beefed with, anything. Сопоставьте тех, с кем Роберт вёл бизнес и тех, кого арестовывала Труди.
Okay, cross-reference the make and model with the state department guest list. Хорошо, наведите справки о владельцах этой модели, и сопоставьте со списком гостей из Госдепартамента.
Больше примеров...
Поискать совпадения (примеров 3)
I can cross-reference some names of - Я могу поискать совпадения в именах...
We can cross-reference it with cars stolen in the last three weeks and cars in the lot today. Можно поискать совпадения по машинам, которые были угнаны за последние З недели с машинами, которые были на стоянке.
I'm having bric track every port these ships have been to, cross-reference with NCIC. У меня есть маршрут каждого порта, где был этот корабль, - можно поискать совпадения с базой национального криминалистического информационного центра.
Больше примеров...