Английский - русский
Перевод слова Criticise
Вариант перевода Критиковать

Примеры в контексте "Criticise - Критиковать"

Примеры: Criticise - Критиковать
If you want to criticise my methods, fine. Хотите критиковать мои методы - пожалуйста.
His lordship has made a decision and I find it hard that his butler should criticise him for it. Его светлость принял решение, и мне кажется, дворецкому не следует его критиковать.
In his position as Vice-President, Malik was not afraid to criticise the Government. Будучи вице-президентом, Малик не боялся критиковать правительство.
Blair's refusal to criticise police violence was condemned by British protesters on their expulsion from Italy. Отказ Блэра критиковать полицейское насилие было осуждено протестующими, выдворенными из Италии.
We're trying to save existence, and all you can do is criticise. Мы пытаемся спасти вселенную, а ты можешь только критиковать.
We said we weren't going to criticise each other's expenses. Мы говорили, что не будем критиковать расходы друг друга.
3.4 The author recognizes that the Committee is not called upon to criticise in the abstract laws enacted by States parties. 3.4 Автор признает, что Комитет не призван абстрактно критиковать законы, принятые в государствах-участниках.
Hawking steadfastly refused to criticise his second wife. Хокинг упорно отказывался критиковать свою вторую жену.
Don't dare criticise Alison, Alison did everything. Не смей критиковать Элисон, она все сделала.
I'm not allowed to criticise you, and it's never your fault when things go wrong. Мне не позволено критиковать тебя, и если что-то идет не так, то это не твоя вина.
Most notable is the principle of collegiality; that is, the Councillors are not supposed to publicly criticise one another, even though they are often political opponents. Наиболее заметным является принцип коллегиальности, то есть члены не должны публично критиковать друг друга, хотя они часто являются политическими противниками.
Do you presume to criticise the great Oz? Вы осмеливаетесь критиковать великого Волшебника страны Оз?
And I don't want to criticise you, Maigret, but it was a mistake to let him out of custody. И я не хочу вас критиковать, Мегрэ, но это было ошибкой выпустить его из-под стражи.
They think they can criticise us just because we're ignorant! Они думают, что могут критиковать нас только потому, что мы плохо образованны!
And in Britain, even as we live in the shadow of holy terror, our government wants to restrict our freedom to criticise religion. И в Британии, несмотря на то, что мы живем в тени священного террора, наше правительство хочет запретить нам критиковать религию.
ARTICLE 19 also stated that the Criminal Code, incorporated into the Mass Media Proclamation, contained a number of ambiguous provisions that were not compatible with international standards on freedom of expression, and severely undermined the freedom of all people to criticise the State or its officials. Организация "Статья 19" также заявила, что во включенном в Закон о СМИ Уголовном кодексе содержится ряд двусмысленных положений, несовместимых с международными стандартами свободы выражения мнения и серьезно подрывающих свободу всех народов критиковать правительство и его официальных лиц.
However, it is a generally accepted convention that members of Parliament and politicians should not criticise particular judicial decisions, albeit that Parliament has the power to reverse their general effects by legislation. В то же время, по сложившейся традиции, члены Парламента и политические деятели не должны критиковать конкретные судебные решения, хотя Парламент уполномочен радикально изменять их общие последствия путем законотворческой деятельности.
A storm delayed the fleet south of Tenerife, and food had to be rationed; Cartagena took this opportunity to publicly criticise Magellan and suggest he was not competent to command. После того, как шторм задержал флот к югу от Тенерифе, стало необходимо нормировать питание; Картахена воспользовался этой возможностью, чтобы публично критиковать Магеллана и предположить, что он не компетентен командовать.
In another interview with WalesOnline, Moffat says: I think it's one thing to criticise a programme and another thing to invent motives out of amateur psychology for the writer and then accuse him of having those feelings. В другом интервью WalesOnline Моффат сказал: Я думаю, что одно дело - критиковать программу, а другое - выдумывать мотивы, основываясь на любительской психологии сценариста, а потом обвинять его в этих чувствах.
But although Fisher was careful not to criticise Dudley in public, the Governor-General had acquired a reputation as "anti-Labor," which made him unpopular with half the Australian electorate. Хотя Фишер был осторожен, чтобы не критиковать Дадли публично, генерал-губернатор приобрел репутацию «анти-рабочего», сделавшую его непопулярным у половины австралийского электората.
W. W. Greg described it as "one of those books which perhaps no living person is in a position to criticise adequately." У. У. Грег описал его как «одна из тех книг, которые, возможно, ни один живой человек не в состоянии критиковать должным образом».
An ideology which holds that people from different cultures must live in separate communities within a country, should not take an interest in each other and must not criticise each other is both wrong and unworkable. Идеология, заключающаяся в том, что люди, принадлежащие к различным культурам, должны жить в разных обществах внутри одной страны, не должны интересоваться друг другом и не должны критиковать друг друга является неправильной и обреченной на провал.
It's not my place to criticise. Не моё дело критиковать.
Nowadays, people like to criticise the state, you know. Сейчас люди любят критиковать правительство.
I have the right to criticise. Я имею право критиковать.