| I'm a bloody cripple! | Я - несчастный калека! |
| You some kind of cripple? | Ты что, калека? |
| Because I'm a cripple? | Потому что я калека? |
| Can't work as a cripple? | Калека не может работать? |
| A cripple, too. | Он еще и калека. |
| I'm not just a cripple, | Я не просто калека, |
| I'm not a cripple... | Я не калека, я ученый. |
| A pregnant cripple and you're delighted? | Беременная калека - это великолепно? |
| Because you're a cripple. | Потому, что ты калека. |
| But you're no cripple. | Но Вы не калека. |
| One cripple to another... | Одна калека с другой калекой... |
| Get away from me, cripple! | Отвяжись от меня, калека! |
| And you're obviously not a cripple. | И ты, очевидно не калека |
| She's an emotional cripple. | Она - эмоциональная калека. |
| He's just a cripple. | Он же просто калека. |
| What do you mean, just a cripple? | Что значит просто калека? |
| The cripple, Yusuf, is beyond reproach. | Калека, Юсуф, безупречен. |
| What do you want, cripple? | Чего тебе, калека? |
| The cripple is your son. | Так калека - твой сын? |
| A cripple doesn't take up much space. | Калека не занимает много места. |
| So, the cripple was healed. | Так калека был исцелён. |
| Your wife's a cripple, right? | Ваша жена калека, верно? |
| Cripple, cripple, cripple, cripple, cripple, cripple, | Калека, калека, калека, калека, калека, калека, |
| Like a cripple without limbs, let me not move freely. | Как калека рук и ног лишенный, да не смогу я вольно двигаться. |
| Poor cripple talking big so nobody will know how scared you are. | Несчастный калека, который громко кричит, чтобы никто не догадался, как он напуган. |