| Don't look down on me since I'm a cripple. | Не думай, что я калека. |
| You're not telling me that sad old cripple keeps you happy? | Только не говори мне, что печальный старый калека делает тебя счастливой? |
| Perhaps you should stop saying "cripple." | Думаю, не стоит произносить слово "калека". |
| I mean, if the whole lower arm is gone, you're a cripple. | Я имею в виду, что если отрубить все предплечье, ты - полный калека. |
| So let me just reboot the CPU and... Beep-boop. You are no longer a cripple. | Дай-ка я просто перегружу и... ты больше не калека. поехали. |
| What can an old cripple do for you, Robert? | Что может сделать для вас старый калека? |
| Watch out, Heurtebise, my beautiful cripple | Буть осторожен, Эртебиз, мой прекрасный калека |
| Especially since I'm a cripple now. | К тому же я теперь калека. |
| Do you think I'm sitting here, because a cripple? | Думаешь, я сижу тут, потому что калека? |
| You dirty cripple, come back, and you'll go to jail! | Грязный калека, увижу здесь - отправлю за решётку! |
| Like I'm some kind of cripple, like a little kid. | Как будто я какой-то калека, как будто младенец. |
| You told me you were an A-number-one cripple. | ы говорил мне, что ты первоклассный калека. |
| If an old man can do it, why not a cripple? | Если старик может, так почему не калека? |
| Will he live like a cripple, on IVs all the time? | Это значит, что он будет жить как калека, вечно под капельницей? |
| You mean, an old man and a cripple? | Ты имеешь в виду, старик и калека? |
| No matter what they do to me, you have to act like a cripple, | Неважно, что они сделают со мной, ты должен вести себя, как калека, |
| No matter what they do to me, you have to act like a cripple, and then they won't feel threatened by you. | Что бы они ни сделали со мной, ты должен вести себя как калека, тогда они не посчитают тебя угрозой. |
| Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me? | Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть? |
| Why don't you come and help me lift, cripple boy? | Может, поможешь мне поднять его, калека? |
| Tell us, in whose name do you claim the cripple was healed? | Скажи нам, чьим именем, по твоим словам, был исцелён калека? |
| You're a cripple, aren't you? | Ты калека, не так ли? |
| In a country where a cripple has more rights than a proper man... and you do not feel well yourself? | В стране, где калека имеет больше прав, чем нормальный человек... ты себя чувствуешь плохо? |
| Do you expect them to say she's a cripple? | А что скажут, что она калека? |
| There's no shame attached to the word cripple that I can find in any dictionary, no shame attached to it. | Я не нашёл ничего оскорбительного в слове "калека", ни в одном из словарей! Ничего! |
| He's a cripple! | Осторожней, он же калека. |