An impotent cripple, stinking of sick. | Беспомощный калека, от которого несет блевотиной. |
They seized everything, conquered, usurped, and you are the ultimate cripple in that house. | Они захватили все, завоеванное, захваченный, и Вы - окончательная калека в том доме. |
If an old man can do it, why not a cripple? | Если старик может, так почему не калека? |
Do you expect them to say she's a cripple? | А что скажут, что она калека? |
Make it about something safe 'cause you're an emotional cripple. | Ведь пока бранишься, то почти и не вспоми- наешь, какой ты душевный калека. |
Will only has five students, one of them a cripple. | У них только пять участников, и один из них инвалид. |
What can an old cripple do for you, Robert? | Чем вам может помочь старый инвалид, Роберт? |
Can't you see I'm a cripple? | Вы что, не видите, что я инвалид? |
I'm a cripple, remember? | Я инвалид, ты помнишь? |
If some cripple had jumped the Captairs wife he'd have us all running there! | Пишут, в тылу какой-то инвалид залез на капитанову жену. Да эти инвалиды всех наших жён там уже перетрахали! |
In the wrong hands it could cripple major civilian networks, our own defense systems, even kill the entire internet. | Не в тех руках он может парализовать основные гражданские сети, наши собственные системы защиты, и даже убить весь интернет. |
With his intel, we could cripple Al-Zuhari's entire network. | Его информация, поможет нам парализовать всю сеть Аль-Захари. |
Attacking the auto plant could cripple their tank production. | Нападение на автозавод могло бы парализовать их танковое производство. |
One bump against the star tracker could cripple the telescope forever. | Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда. |
To accuse Djibouti of "becoming a party to the conflict" is an obvious deception, a smokescreen meant to hide from us Eritrea's true aim - to cripple and paralyse the normal flow of traffic in goods and services between Djibouti and Ethiopia. | Обвинять Джибути в том, что "она становится стороной в конфликте" - это явный обман, дымовая завеса, предназначенная для того, чтобы скрыть подлинную цель Эритреи, - подорвать и парализовать нормальный поток товаров и услуг между Джибути и Эритреей. |
Of course, I may just decide to cripple you. | Конечно, я могу решить просто покалечить тебя. |
Bullseye forces Baldwin to use his powers to cripple the vigilante. | Буллзее заставляет Болдуина использовать свои способности, чтобы покалечить бдительность. |
This was all an elaborate trap... an attempt to destroy the station and Bajor and cripple the Federation and Klingon fleets without ever firing a shot. | Это была хитро продуманная ловушка, должная уничтожить станцию и Бэйджор, покалечить клингонский и федеральный флот без единого выстрела. |
Do you want me to cripple that hand even more? | Хочешь покалечить руку еще сильнее? |
Haiti requires urgent financial support to put children in schools, and to reduce diseases like tuberculosis and AIDS which now cripple and kill many. | Гаити требуется срочная финансовая поддержка для того, чтобы дети пошли в школы, чтобы сократились такие заболевания, как туберкулез и СПИД, которые могут покалечить и убить многих людей. |
She was trying to cripple him for life. | Она хотела искалечить его на всю жизнь. |
You just tried to cripple me! | Ты только что пытался меня искалечить! |
I'm not picky so... why you ask a man in crippled, a cripple man for change! | Вы спросите, почему человек в калек, искалечить человека перемен! |
You tried to cripple my fiancé? | Вы пытались искалечить моего жениха? |
You been conspiring' to cripple my gun hand. | Ты замышляла искалечить мою рабочую руку. |
It'll cripple you if you let it. | Он может тебя вывести из строя, если дать ему волю. |
If we cripple their Navy now, they can't touch us. | Если сейчас вывести из строя их флот, им до нас не добраться. |
If we can cripple a major radar station... | Если мы сможем вывести из строя главную радарную станцию... |
We're taking the risk because this operation can cripple the enemy war machine. | Мы идём на риск, потому что эта операция может вывести из строя их боевые машины. |
You managed to cripple their command structure. | Вам удалось вывести из строя их командную организацию. |
You went overboard with a series of techniques designed to do one thing - cripple! | Ты очень рьяно провела серию атак, созданных лишь для одного - калечить! |
Do you think Matthews was trying to cripple you? | Думаешь Мэтьюс старался калечить тебя? |
You boys got pretty muscles, but I got the kind that cripple my opponents. | Вы, ребятки, еще те качки. Но у меня есть разрешение калечить своих противников. |
Never let nobody or nothing turn you into no cripple. | никогда и никому не позволяй калечить тебе жизнь. |