| Will only has five students, one of them a cripple. | У них только пять участников, и один из них инвалид. |
| It makes no difference to me that you are a cripple. | Не важно, что ты инвалид. |
| I'm a cripple who works in a hospital. | Я инвалид, который работает в больнице. |
| ~ I'm not a complete cripple. | Ну, я еще не полный инвалид. |
| Me as a cripple and you as a puking mess. | Я - инвалид, а ты обнимаешь унитаз. |
| What can an old cripple do for you, Robert? | Чем вам может помочь старый инвалид, Роберт? |
| Are you trying to make us run, you cripple? | Ты кого бегать заставляешь, инвалид? |
| I'm a cripple, like Lucas... | Инвалид, как дон Лукас - Спокойно, спокойно |
| Can't you see I'm a cripple? | Вы что, не видите, что я инвалид? |
| He's a cripple... you know, a... handicapped guy? | Так это, вроде, он у вас инвалид? |
| I'm a cripple, like Lucas... | Инвалид, как дон Лукас |
| The cripple who shot me in the leg! | Инвалид выстрелил в мою ногу! |
| The man's a cripple, Bolly. | - Он инвалид, куколка. |
| I'm a cripple, remember? | Я инвалид, ты помнишь? |
| How's the cripple...! | Как дела, инвалид...! |
| The cripple wants to go too! | Инвалид тоже хочет поехать! |
| One is a cripple, 2 others might be classed as feeble-minded. | Ну, один из них инвалид, два других - слабоумные. |
| If some cripple had jumped the Captairs wife he'd have us all running there! | Пишут, в тылу какой-то инвалид залез на капитанову жену. Да эти инвалиды всех наших жён там уже перетрахали! |
| My son's a cripple, because he fought for you. | Мой сын - инвалид, который, между прочим, и за тебя воевал. |
| We should bring the cripple to the next meeting. | На нашей следующей встрече должен присутствовать инвалид. |