We must strike against the Eastern Coven now. |
Мы должны напасть на Восточный Ковен. |
The Grand Coven is the supreme command of all witchcraft. |
Гранд Ковен является высшим Команда всего колдовства. |
We got a name and residence of the bomber: 1475 Coven Gardens Road. |
У нас есть имя и адрес подрывника: 1457 Ковен Гарденс Роуд. |
It is said that the Western Coven was utterly destroyed. |
Говорят, что Западный Ковен, был полностью уничтожен. |
She is headed for the Nordic Coven. |
Да. Она отправилась в Северный Ковен. |
Thank you for leading Marius to the Nordic Coven. |
Спасибо, что привела Мариуса в Северный Ковен. |
Behold the Gemini Coven exactly how it looked 4 months ago. |
Узрите ковен Близнецов точно так же, как я 4 месяца назад. |
Does this mean that you'll go to the Grand Coven on my behalf? |
Значит ли это что ты пойдешь в Гранд Ковен от моего имени? |
My coven put Kai in a prison world. |
Ковен спрятал Кая в мир-тюрьму. |
I walked away from my coven. |
Я покинула свой ковен. |
There's a new coven in town. |
В городе появился новый ковен. |
He killed that coven. |
Он убил этот ковен. |
Why would the coven want me to? |
Почему ковен выбрал меня? |
You walked right into a powerful coven. |
Ты вломился в могущественный ковен. |
You're looking for a coven... |
Вы должны искать ковен... |
How do we find a coven? |
И как нам найти ковен? |
His ridiculous dream of you ruling this coven... will be the very thing that kills you. |
Его смехотворная мечта, что ты возглавишь ковен, как раз и убьёт тебя. |
Wicca advanced in North America in the 1960s by Raymond Buckland, an expatriate Briton who visited Gardner's Isle of Man coven to gain initiation. |
Викка была представлена Северной Америке Реймондом Баклендом, эмигрировавшим англичанином, посещавшим гарднерианский ковен острова Мэн, чтобы пройти инициацию. |
Once they admit to being consorts of the devil, they're forced to denounce other witches until the coven is exposed. |
Как только они признавали сговор с Дьяволом, их силой заставляли назвать имена других ведьм, пока весь ковен не был раскрыт. |
By the late 1950s, the Wiccan Bricket Wood coven and Order of Bards, Ovates and Druids had both adopted eightfold ritual calendars, in order to hold more frequent celebrations. |
К концу 1950-х годов два британских неоязыческих общества - викканский ковен Брикет-вуд и неодруидический Орден бардов, оватов и друидов - приняли восьмеричный ритуальный календарь, чтобы проводить более частые торжества и более точно увязать празднования между двумя этими обществами. |
So did you also make up the Gemini coven lead, too? |
Наводка на ковен Близнецов тоже выдумка? |
The coven had decided to flee south, away from Salem and the persecution of the Court of Oyer and Terminer. |
Ковен решил бежать на юг от Салема и от преследования суда Оера и Тэрминаера. |
I'm afraid this coven has fallen on hard times. |
Я боюсь это ковен переживает свои худшие времена. |
Our coven doesn't receive many guests, by design. |
Наш ковен умышленно не принимает много гостей. |
So the Strix have their own personal coven? |
Так значит у Стрикс есть свой ковен ведьм? |