| We must strike against the Eastern Coven now. | Мы должны напасть на Восточный Ковен. |
| The Grand Coven is the supreme command of all witchcraft. | Гранд Ковен является высшим Команда всего колдовства. |
| We got a name and residence of the bomber: 1475 Coven Gardens Road. | У нас есть имя и адрес подрывника: 1457 Ковен Гарденс Роуд. |
| It is said that the Western Coven was utterly destroyed. | Говорят, что Западный Ковен, был полностью уничтожен. |
| She is headed for the Nordic Coven. | Да. Она отправилась в Северный Ковен. |
| Thank you for leading Marius to the Nordic Coven. | Спасибо, что привела Мариуса в Северный Ковен. |
| Behold the Gemini Coven exactly how it looked 4 months ago. | Узрите ковен Близнецов точно так же, как я 4 месяца назад. |
| Does this mean that you'll go to the Grand Coven on my behalf? | Значит ли это что ты пойдешь в Гранд Ковен от моего имени? |
| My coven put Kai in a prison world. | Ковен спрятал Кая в мир-тюрьму. |
| I walked away from my coven. | Я покинула свой ковен. |
| There's a new coven in town. | В городе появился новый ковен. |
| He killed that coven. | Он убил этот ковен. |
| Why would the coven want me to? | Почему ковен выбрал меня? |
| You walked right into a powerful coven. | Ты вломился в могущественный ковен. |
| You're looking for a coven... | Вы должны искать ковен... |
| How do we find a coven? | И как нам найти ковен? |
| His ridiculous dream of you ruling this coven... will be the very thing that kills you. | Его смехотворная мечта, что ты возглавишь ковен, как раз и убьёт тебя. |
| Wicca advanced in North America in the 1960s by Raymond Buckland, an expatriate Briton who visited Gardner's Isle of Man coven to gain initiation. | Викка была представлена Северной Америке Реймондом Баклендом, эмигрировавшим англичанином, посещавшим гарднерианский ковен острова Мэн, чтобы пройти инициацию. |
| Once they admit to being consorts of the devil, they're forced to denounce other witches until the coven is exposed. | Как только они признавали сговор с Дьяволом, их силой заставляли назвать имена других ведьм, пока весь ковен не был раскрыт. |
| By the late 1950s, the Wiccan Bricket Wood coven and Order of Bards, Ovates and Druids had both adopted eightfold ritual calendars, in order to hold more frequent celebrations. | К концу 1950-х годов два британских неоязыческих общества - викканский ковен Брикет-вуд и неодруидический Орден бардов, оватов и друидов - приняли восьмеричный ритуальный календарь, чтобы проводить более частые торжества и более точно увязать празднования между двумя этими обществами. |
| So did you also make up the Gemini coven lead, too? | Наводка на ковен Близнецов тоже выдумка? |
| The coven had decided to flee south, away from Salem and the persecution of the Court of Oyer and Terminer. | Ковен решил бежать на юг от Салема и от преследования суда Оера и Тэрминаера. |
| I'm afraid this coven has fallen on hard times. | Я боюсь это ковен переживает свои худшие времена. |
| Our coven doesn't receive many guests, by design. | Наш ковен умышленно не принимает много гостей. |
| So the Strix have their own personal coven? | Так значит у Стрикс есть свой ковен ведьм? |