Примеры в контексте "Coven - Клан"

Все варианты переводов "Coven":
Примеры: Coven - Клан
But I realized for our coven to function... Но я осознал, что чтобы наш клан действовал...
This cell was designed by Thomas Jefferson and a coven of witches to hold him. Томас Джефферсон и клан ведьм проектировали эту камеру, чтобы удержать его.
For a while, her coven was in league with our Mason forefathers, until she betrayed their trust. Некоторое время ее клан был связан с нашими предками-масонами, пока она не предала их доверие.
Everything you do or say ripples through the entire coven. Каждое твое слово и действие влияет на наш клан.
The entire coven knows that I had plans for us. Весь клан знает, что у меня были планы для относительно нас.
Valerie over here convinced poor Alaric that the Gemini coven dumped his twin babies into my... Валери убедила бедного Аларика что Клан перенес его близнецов в меня...
This coven has grown weak, decadent. Наш клан слабеет, приходит в упадок.
My coven put Kai in a prison world. Мой клан отправил Кая в тюрьму.
So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven. Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан.
If you leave and your coven finds you - Если ты уйдешь и тебя найдет твой клан.
Did you just say "coven"? Вы только что сказали "клан"?
If Lachlan was really part of Katrina's coven, it would have made sense for her to come here and give birth. Если Лаклан действительно входил в клан Катрины, сразу становится понятно, почему она пришла сюда и рожала здесь.
The coven is in danger, and Michael is the key - Клан в опасности, и Майкл - ключ к...
A coven of witches want this girl for themselves. Клан ведьм жаждет получить эту девушку
Your tribe, my coven, joined. Твой клан, мой шабаш, обьединённые.
I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. Я думаю, клан Близнецов использовали заклинание Беннеттов, чтобы создать это место.
She told her whole witch coven to shove it. Говорят, что клан ведьм подтолкнул ее к этому.
The night I turned you, my friends and I were captured by the Gemini coven. В ту ночь, когда я обратила тебя меня и моих друзей захватил в плен ведьминский клан близнецов.
And how would you have stopped the coven of witches in league with her? И как бы ты остановила клан ведьм, которые в союзе с ней?
I let this coven fall into ruin. Я развалила наш клан.
The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, and out of nowhere, a coven of witches attacked, and when I awoke, they were gone. В ночном небо светилось северное сияние, и вдруг ниоткуда возник клан ведьм, и когда я очнулась, их уже не было.