| But I realized for our coven to function... | Но я осознал, что чтобы наш клан действовал... |
| This cell was designed by Thomas Jefferson and a coven of witches to hold him. | Томас Джефферсон и клан ведьм проектировали эту камеру, чтобы удержать его. |
| For a while, her coven was in league with our Mason forefathers, until she betrayed their trust. | Некоторое время ее клан был связан с нашими предками-масонами, пока она не предала их доверие. |
| Everything you do or say ripples through the entire coven. | Каждое твое слово и действие влияет на наш клан. |
| The entire coven knows that I had plans for us. | Весь клан знает, что у меня были планы для относительно нас. |
| Valerie over here convinced poor Alaric that the Gemini coven dumped his twin babies into my... | Валери убедила бедного Аларика что Клан перенес его близнецов в меня... |
| This coven has grown weak, decadent. | Наш клан слабеет, приходит в упадок. |
| My coven put Kai in a prison world. | Мой клан отправил Кая в тюрьму. |
| So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven. | Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан. |
| If you leave and your coven finds you - | Если ты уйдешь и тебя найдет твой клан. |
| Did you just say "coven"? | Вы только что сказали "клан"? |
| If Lachlan was really part of Katrina's coven, it would have made sense for her to come here and give birth. | Если Лаклан действительно входил в клан Катрины, сразу становится понятно, почему она пришла сюда и рожала здесь. |
| The coven is in danger, and Michael is the key - | Клан в опасности, и Майкл - ключ к... |
| A coven of witches want this girl for themselves. | Клан ведьм жаждет получить эту девушку |
| Your tribe, my coven, joined. | Твой клан, мой шабаш, обьединённые. |
| I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. | Я думаю, клан Близнецов использовали заклинание Беннеттов, чтобы создать это место. |
| She told her whole witch coven to shove it. | Говорят, что клан ведьм подтолкнул ее к этому. |
| The night I turned you, my friends and I were captured by the Gemini coven. | В ту ночь, когда я обратила тебя меня и моих друзей захватил в плен ведьминский клан близнецов. |
| And how would you have stopped the coven of witches in league with her? | И как бы ты остановила клан ведьм, которые в союзе с ней? |
| I let this coven fall into ruin. | Я развалила наш клан. |
| The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, and out of nowhere, a coven of witches attacked, and when I awoke, they were gone. | В ночном небо светилось северное сияние, и вдруг ниоткуда возник клан ведьм, и когда я очнулась, их уже не было. |