Английский - русский
Перевод слова Coven

Перевод coven с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шабаш (примеров 64)
Good morning, my whispering coven. Доброе утро, мой шушукающийся шабаш.
We are witches, and we formed a coven to unite our power. Мы ведьмы и создали шабаш, чтобы объединить силы.
Turn me in to the authorities, exposing the coven, bringing us all to ruin? Отдадите меня властям, разоблачив шабаш, разрушив все?
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them. Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них.
Well, they make it sound like a coven. Это просто шабаш ведьм.
Больше примеров...
Ковен (примеров 86)
She even gathered our coven to help. Она даже собрала весь наш ковен помочь.
Wasn't it your coven who threatened her life? Разве не твой ковен угрожал её жизни?
How lovely, but as it is my life that depends upon the completion of that spell, it will be my coven that verifies your work. Как мило, но поскольку моя жизнь зависит от завершения этого заклинания, мой ковен будет проверять что ты делаешь
The Grand Coven is the supreme command of all witchcraft. Гранд Ковен является высшим Команда всего колдовства.
If you give it to them, the coven won't only get their power, they'll get all of it. Если вы отдадите его им, ковен (собрание ведьм) получит не только свою силу, а всю, что там есть.
Больше примеров...
Ковена (примеров 37)
This symbol... it's the crest of Katrina's coven, the Sisterhood of the Radiant Heart. Этот символ... знак ковена Катрины, Сестринство Сияющего Сердца.
What do we know about this traitor in the Strix coven? Что нам известно об этом предателе из ковена Стрикс?
Before the 1900s, Lily fell in with a group of witches that were cast out of the Gemini coven. До 1900-х годов, Лили находилась с группой ведьм что были изгнаны из ковена близнецов
The council of the Eastern Coven sent me to bring you in. Совет Ковена поручил мне привести тебя.
I believe you know Olivette, high priestess of the Grand Coven. Я верю ты знаешь Оливиет Старшая жрица Гранд Ковена
Больше примеров...
Клан (примеров 21)
This cell was designed by Thomas Jefferson and a coven of witches to hold him. Томас Джефферсон и клан ведьм проектировали эту камеру, чтобы удержать его.
Valerie over here convinced poor Alaric that the Gemini coven dumped his twin babies into my... Валери убедила бедного Аларика что Клан перенес его близнецов в меня...
This coven has grown weak, decadent. Наш клан слабеет, приходит в упадок.
She told her whole witch coven to shove it. Говорят, что клан ведьм подтолкнул ее к этому.
The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, and out of nowhere, a coven of witches attacked, and when I awoke, they were gone. В ночном небо светилось северное сияние, и вдруг ниоткуда возник клан ведьм, и когда я очнулась, их уже не было.
Больше примеров...
Ковеном (примеров 12)
In fact, they are the only coven in the world capable of casting this... На самом деле они являются единственным ковеном в мире, способным совершить это...
Merging is our duty to the coven. Слияние- наша обязанность перед ковеном.
They call themselves the Gemini coven. Они зовут себя ковеном Близнецов
Right now, you two are stuck doing the twin-merge for your coven, OK? Вы двое сейчас связаны перед ковеном обязательством слияния близнецов, да?
Gemini wedding means big coven reunion heading this way. Свадьба одного из близнецов сулит воссоединение с ковеном.
Больше примеров...
Ковене (примеров 10)
We offered him a place in our coven. Мы предложили ему место в нашем ковене.
Well, there's not much to do in the coven other than procreate. Ну, в ковене больше особо нечего делать, кроме как производить потомство.
Who's the third member of the coven? Кто третий в ковене?
In the coven she met Stewart Farrar, her future husband and co-author. В ковене она встретила Стюарта Фаррара (англ.)русск., своего будущего мужа и соавтора.
Soon, a tale spread of a dark coven... led by a high priestess known as Serilda of Abaddon. Вскоре по округе прошел слух о темном ковене... во главе с верховной жрицей, известной как Серильда Абаддонская.
Больше примеров...
Ковену (примеров 5)
You are an enemy to this coven and will be so long as you live. Ты враг этому ковену и останешься им до конца своей жизни.
In times of war... this coven needs moments to celebrate. В разгар войны, ковену нужны поводы для праздника.
I truly wish you didn't join this particular coven. Я очень хотел бы, чтобы ты не присоединялась к этому ковену
My coven needs a leader. Моему ковену нужен лидер.
And how many lines if you've been mystically knocked up by a coven of dead witches? А сколько должно быть полосок, если ты залетела мистическим образом благодаря мертвому ковену?
Больше примеров...