| Fortunately, neither did my coven. | К счастью, мой ковен тоже не знал об этом. |
| Not whilst your coven was bent on revenge. | В тот момент, когда твой ковен был одержим местью. |
| There was once a thriving coven in this area. | Был когда-то процветающий ковен в этой области. |
| This is where my old coven used to meet. | Здесь, раньше встречался мой старый ковен. |
| Our new coven rise from the ashes of the old. | Наш новый ковен воскреснет из пепла старого. |
| The coven means nothing without you, Henry. | Ковен ничего не значит без тебя, Генри. |
| We were born because our coven decided that Jo wasn't strong enough to beat Kai. | Мы родились, потому что ковен решил, что Джо не достаточно сильна, чтобы победить Кая. |
| If you leave and your coven finds you - | Если ты уедешь, и твой ковен тебя найдет... |
| You can see why my coven and I didn't get along. | Теперь вы понимаете, почему мой ковен и я не смогли ужиться. |
| You kill him, your entire coven dies... | Убьёшь его - весь ковен умрёт. |
| They had the power, but with it came the crushing responsibility of the coven. | У них была власть, но с ней приходит сокрушительная ответственность за ковен. |
| I gave up on being a witch, walked away from my coven. | Я перестал заниматься магией и оставил свой ковен. |
| The treme coven wants Vincent Griffith returned. | Ковен Трим желает вернуть Винсента Гриффита. |
| Ahh. Me, our coven, and the prison worlds thank you. | Ох.я, наш ковен и тюремный мир благодарим тебя. |
| When my quest failed, I returned home to my coven's relentless pursuit. | Но мои поиски не увенчались успехом и я вернулась обратно домой, где меня уже ожидал мой ковен. |
| A coven is meant to be a source of good. | Ковен должен был быть источником добра. |
| The ninth ward coven thinks I'm a vampire sympathizer. | 9-ый ковен считает, что я сторонница вампиров. |
| The Farrars began running their own coven in 1971, before their third degree initiation ceremony. | Фаррары основали свой собственный ковен в 1971 году ещё до церемонии посвящения их в третью степень. |
| This is the last time your coven convenes. | Сегодня ваш ковен собрался в последний раз. |
| And Nidaros coven is just the beginning. | И ковен Нидарос - это только начало. |
| Initiation into a coven is traditionally preceded by an apprenticeship period of a year and a day. | Посвящению в ковен традиционно предшествует период, по крайней мере, в год и один день. |
| So the Strix have their own personal coven. | Значит у Стрикс есть собственный персональный ковен. |
| I haven't seen anything even remotely like it since... the Strix coven. | Я не видел ничего даже отдалённо напоминающие это, со времен... Ковен Стрикса. |
| We are no longer the coven you remember. | Наш ковен уже не такой, как прежде. |
| And any direct assault would trigger the lock down... which makes the coven impregnable. | Нападение в лоб вызовет изоляцию, который сделает ковен неприступным. |