We offered him a place in our coven. |
Мы предложили ему место в нашем ковене. |
I will be more powerful... than Cassius... than any vampire in this coven. |
Я буду могущественнее, чем Касиас. Чем любой вампир в этом ковене. |
Because in our coven, twins are in line to be leaders. |
Потому что в нашем ковене, близнецам предназначено быть лидерами. |
Well, there's not much to do in the coven other than procreate. |
Ну, в ковене больше особо нечего делать, кроме как производить потомство. |
I care about this coven. |
Я забочусь об этом ковене. |
How many's a coven? |
А сколько их в ковене? |
Who's the third member of the coven? |
Кто третий в ковене? |
In the coven she met Stewart Farrar, her future husband and co-author. |
В ковене она встретила Стюарта Фаррара (англ.)русск., своего будущего мужа и соавтора. |
Soon, a tale spread of a dark coven... led by a high priestess known as Serilda of Abaddon. |
Вскоре по округе прошел слух о темном ковене... во главе с верховной жрицей, известной как Серильда Абаддонская. |
The first known Wiccan wedding ceremony took part in 1960 amongst the Bricket Wood coven, between Frederic Lamond and his first wife, Gillian. |
Первый известный викканский свадебный ритуал состоялся в 1960 году в ковене Брикит Вуд, между Фредериком Лэмондом и его первой женой Джиллиан. |