| We offered him a place in our coven. | Мы предложили ему место в нашем ковене. |
| I will be more powerful... than Cassius... than any vampire in this coven. | Я буду могущественнее, чем Касиас. Чем любой вампир в этом ковене. |
| Because in our coven, twins are in line to be leaders. | Потому что в нашем ковене, близнецам предназначено быть лидерами. |
| Well, there's not much to do in the coven other than procreate. | Ну, в ковене больше особо нечего делать, кроме как производить потомство. |
| I care about this coven. | Я забочусь об этом ковене. |
| How many's a coven? | А сколько их в ковене? |
| Who's the third member of the coven? | Кто третий в ковене? |
| In the coven she met Stewart Farrar, her future husband and co-author. | В ковене она встретила Стюарта Фаррара (англ.)русск., своего будущего мужа и соавтора. |
| Soon, a tale spread of a dark coven... led by a high priestess known as Serilda of Abaddon. | Вскоре по округе прошел слух о темном ковене... во главе с верховной жрицей, известной как Серильда Абаддонская. |
| The first known Wiccan wedding ceremony took part in 1960 amongst the Bricket Wood coven, between Frederic Lamond and his first wife, Gillian. | Первый известный викканский свадебный ритуал состоялся в 1960 году в ковене Брикит Вуд, между Фредериком Лэмондом и его первой женой Джиллиан. |