Английский - русский
Перевод слова Cosmopolitan
Вариант перевода Космополитических

Примеры в контексте "Cosmopolitan - Космополитических"

Примеры: Cosmopolitan - Космополитических
Live close to the cosmopolitan cultural centres of Girona and Barcelona. Жить в непосредственной близости от таких космополитических культурных центров, как Барселона и Жирона.
An important dimension of globalization is international migration, which is giving rise to culturally cosmopolitan cities. Ь) важным аспектом глобализации является международная миграция, которая ведет к созданию космополитических в культурном отношении городов.
Beirut is one of the most cosmopolitan and religiously diverse cities of Lebanon and all of the Middle East. Бейрут является одним из самых космополитических и религиозно разнообразных городов Ливана и всего Ближнего Востока.
Therefore, when Africa is deficient in a middle class it means it is deficient in entrepreneurship and cosmopolitan ideas. Вследствие этого, когда мы говорим, что Африке недостает среднего класса, это значит, что ей не хватает предприимчивости и космополитических идей.
With students from over 70 countries, Wolfson claims to be one of Cambridge's most cosmopolitan colleges. В связи с тем, что обучение проходят иностранные студенты из более чем 70 стран мира, колледж Вулфсона считается одним из самых космополитических колледжей Кембриджа.
Popular reaction against the cosmopolitan, coastal, and market-oriented reforms of Zhu and Jiang brought to power leaders whose formative experiences were in the inland provinces of Gansu and Tibet. Народная реакция против космополитических, приморских и ориентированных на рынок реформ Чжу и Цзяна привела к власти руководителей, опыт которых формировался во внутренних провинциях Ганьсу и в Тибете.
Here, in this heavenly area is where our houses have been built. In Pitsidia, a very tranquil environment, away from areas of mass tourism and at a very short distance from the beaches and cosmopolitan centres. Здесь в этом райском местечке, в спокойном окружении, далеко от районов массого туризма и совсем недалеко от побережья и космополитических центров, расположена живиписная деревушка Питсидиа, там то и построены наши великолепные домики.
She underlined the fact that education for cosmopolitan citizenship was also a way to prepare citizens to challenge forms of discrimination and that this kind of education encouraged learners to respect diversity at all levels, from the local to the global. Она подчеркнула, что образование в интересах воспитания космополитических гражданских взглядов представляет собой также путь к подготовке граждан к противостоянию формам дискриминации и что такой вид образования поощряет учащихся к уважению разнообразия на всех уровнях: от местного до глобального.