People born in Corsica are French nationals. |
Являются ли французскими подданными, люди рожденные на Корсике. |
In 455, Vandals and Ostrogoths invade Corsica. |
В 455, вандалы и остготы вторгнуться на Корсике. |
Paoli, progressive man, trying to adapt the ideals of the Enlightenment to the realities of the eighteenth century Corsica. |
Паоли, прогрессивного человека, пытаясь приспособиться идеалы Просвещения к реалиям восемнадцатом веке на Корсике. |
1962: the population is mobilized against the removal of the railway in Corsica. |
1962: Население мобилизовала против удаления железной дороги в Корсике. |
The Pisan archbishop was granted primacy over Sardinia, in addition to Corsica. |
Архиепископ Пизы был пожалован приоритетом над Сардинией, вдобавок к Корсике. |
It is found almost everywhere in Corsica from the sea to the mountains. |
Оказывается, почти всюду на Корсике от моря до гор. |
Another leading figure of the island of beauty, he was immortalized with "Asterix in Corsica" not too long. |
Другая ведущая фигура остров красоты, он был увековечен на "Астерикс на Корсике" не слишком долго. |
The Italian 4th Army occupied the French Riviera and an Italian division landed on Corsica. |
Итальянская 4-я армия заняла французскую Ривьеру, также итальянцы высадились на Корсике. |
It is stained dark green, measuring approximately 20 cm and is endemic to Corsica and Sardinia. |
Именно витраж темно-зеленые, размером примерно 20 см и является эндемическим на Корсике и Сардинии. |
Over 2500 species of plants grow in Corsica in its natural state. |
Более 2500 видов растений растут на Корсике, в своем естественном состоянии. |
The species is considered naturalized in the Azores, Corsica, Texas, California and Louisiana. |
Вид считается натурализованным на Азорских островах, на Корсике, штатах Техас, Калифорния и Луизиана. |
After the failure to establish a British presence in Corsica, other targets such as Menorca, Malta and Elba were considered. |
После провала установления британского присутствия в Корсике, англичане переключились на другие цели, такие как Менорка, Мальта и Эльба. |
Go to Map of accommodation in Corsica. |
Перейти к Карта размещения на Корсике. |
In Corsica, Paoli's revolt expelled the French from the island with British support. |
В Корсике Паоли поднял восстание и с британской помощью изгнал французов с острова. |
Of course, we're in Corsica. |
Да, конечно, мы на Корсике, так что... |
Back in my homeland... In Corsica, my parents and older brother were killed. |
На моей родине, Корсике, были убиты мои родители и мой брат. |
This relates to attacks against North Africans in Corsica. |
Речь идет о покушениях на выходцев из Магриба на Корсике. |
It was in Corsica, but I'm in the shade. |
Это было на Корсике, но я оставалась в тени. |
The press reported that seven young people had been arrested in Corsica for racist attacks against 20 Moroccan workers. |
По сообщениям прессы, на Корсике было арестовано семь молодых людей за расистские нападки на 20 марокканских работников. |
The reorganization of the island by the church divided into 90 Corsica Pieve (parish) with a priest at the head of each. |
Реорганизация острове церковь разделена на 90 Корсике Pieve (волость) со священником во главе каждой из них. |
In 2000, Charles stood for election as mayor of Ajaccio, the historical seat of the Bonapartes in Corsica. |
В 2000 году Шарль Наполеон баллотировался в пост мэра Аяччо, исторического родины Бонапартов на Корсике. |
It's "Asterix in Corsica"! |
Как "Астерикс на Корсике". |
The Romans and their descendants remain in Corsica nearly 700 years impregnating an indelible mark on Corsican culture particularly through culture and language. |
Римляне и их потомков, остаются в Корсике почти 700 лет пропитка неизгладимый отпечаток на культуру Корсиканский особенно через культуру и язык. |
There are 18 Regional Presidencies at stake, with 13 in continental France and Corsica, and 5 overseas. |
На кону 18 региональных председательств, из которых 13 - в континентальной Франции и на Корсике, и ещё 5 - за рубежом. |
10 nesting pairs were recorded in Corsica, which is not negligible given the threat of extinction hanging over this case. |
10 гнездящихся пар были зарегистрированы на Корсике, который не является незначительным с учетом угрозы исчезновения, нависшей над этому делу. |