I did that once with a cornish game hen. |
Такое однажды произошло с курой корниш. |
Well goodbye, Mr. Cornish. |
Что ж, до свидания, мистер Корниш. |
My old boss, Harold Cornish, is a partner here at this major financial institution. |
Мой прёжний начальник, Хэрольд Корниш, партнёр в одной крупной финансовой организации. |
Mr. Cornish, we go wherever we want. |
М-р Корниш, мы поёдём куда захотим. |
Cornish is almost ready to put up that recovery rocket. |
Корниш практически подготовил капсулу к старту. |
After a few months, Salinger persuaded her to return to Cornish. |
Несколько месяцев спустя Сэлинджер убедил её вернуться в Корниш. |
You didn't fill in all the blanks, Mr. Cornish. |
Вы не полностью заполнили бланки, мистер Корниш. |
Cornish told me he'd told you to go home. |
Корниш говорил, что скажет вам ехать домой. |
And now you reckon it's Jack Cornish. |
А теперь ты говоришь, что это Джек Корниш. |
Controller Cornish could bring them to within one hundred yards... of their scheduled landing place. |
Управляющий Корниш сможет привести их в пределы одной сотни ярдов от места их приземления. |
Ms Cornish was a member of the Steering Group of the Australian NGO Working Group promoting WCAR in Australia. |
Г-жа Корниш является членом руководящей группы австралийских неправительственных организаций, отвечающей за пропаганду целей ВКАРРС в Австралии. |
He then turned to independent writing and lecturing, living in Cornish, New Hampshire. |
Затем он обратился к независимому сочинительству и чтению лекций, поселившись в Корниш (Нью-Гэмпшир). |
Marcus Cornish is a contemporary British sculptor. |
Маркус Корниш - современный британский скульптор. |
Cornish reckless with his early efforts. |
Корниш рискует, рано растрачивая силы. |
What we have here is the same scenario as Andrea Cornish. |
Тут у нас тот же сценарий, что и с Андреа Корниш. |
My name is Tim Tim Cornish. |
Меня зовут Тим. Тим Корниш. |
Mr. Cornish, I don't mean any offense, but we have rules. |
М-р Корниш, я нё хочу вас обидёть, но у нас ёсть правила. |
Mr. Cornish, don't interfere in things you don't understand. |
Мистер Корниш, не вмешивайтесь в вещи, в которых ничего не смыслите. |
Right, Mr. Cornish, we've got to get a message up to that alien space ship and tell them that their ambassadors are safe and well. |
Итак, мистер Корниш, мы должны отправить сообщение наверх на корабль пришельцев и сказать им, что их послы в безопасности. |
Abbie Cornish la nuova Nicole Kidman? |
Абби Корниш La Nuova Николь Кидман? |
On November 3, 2016, it was reported that Abbie Cornish had been cast as Ryan's fiancee Cathy Mueller. |
З ноября 2016 года Эбби Корниш была выбрана на роль невесты Райана Кэти Мюллер. |
He was with Mr. Williams when he had words with the defendant and Ms. Cornish outsider her home that night. |
Он был с мистером Уильямсом во время перепалки с подсудимым и мисс Корниш у её дома. |
Amandla Stenberg as Leyna George MacKay as Lutz Abbie Cornish as Kerstin Christopher Eccleston Tom Sweet Principal photography on the film began in November 2016 and wrapped up in December 2016 after shooting took place in Belgium and the Isle of Man. |
Амандла Стенберг - Лейна Джордж Маккей - Лутц Эбби Корниш - Кирстен Кристофер Экклстон Том Свит Основная часть съёмок фильма началась в ноябре 2016 года в Бельгии и завершились в декабре этого же года на острове Мэн. |
So, as I said before, I'm from SmithJohnson, and I was hoping that Dr. Cornish might have a few minutes to - |
Ну так вот, как я говорила, я из СмитДжонсон, и я думала, что доктор Корниш уделит мне несколько минут, чтобы... |
Thank you, master cornish. |
Спасибо, господин Корниш. |