McClintock, Lady Selina wishes to eat a Cornish pasty in the paddock this evening. | Макклинток, госпожа Селина желает откушать вечером корнуэльский пирожок на пастбище. |
I was eating a Cornish pasty when Sharon Stone flashed her gash in Basic Instinct. | Я ела корнуэльский пирожок, когда Шерон Стоун оголилась в "Основном инстинкте". |
Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
'Enter Humphry Davy, a wild, charismatic Cornish scientist 'who frequently courted jeopardy. | Хэмфри Дэви, необузданный, харизматичный корнуэльский ученый, часто навлекавший на себя опасности. |
Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
There is some evidence that Cornish was spoken and understood in the area until the late Middle Ages. | Существуют сведения, указывающие на то, что корнский язык был очень распространён в данной местности вплоть до позднего средневековья. |
While the Norman language was in use by much of the English aristocracy, Cornish was used as a lingua franca, particularly in the remote far west of Cornwall. | В связи с применением нормандского языка как первого языка среди английской аристократии корнский язык использовался как «лингва франка» в Корнуолле, особенно в отдалённых западных уголках. |
The Cornish language is derived from the Brythonic branch of the Insular Celtic languages. | Корнский язык происходит от бриттской ветви островных кельтских языков. |
Cornish was the most widely spoken language west of the River Tamar until around the mid-1300s, when Middle English began to be adopted as a common language of the Cornish people. | Корнский язык был наиболее распространён на западе от реки Теймар примерно до середины 1300-х годов, когда среднеанглийский язык начал использоваться как язык общения между корнцами. |
As of 2009, it is taught in fifty primary schools, although regular broadcast in Cornish is limited to a weekly bilingual programme on BBC Radio Cornwall. | Однако в 2009 году корнский язык преподавался в 50 начальных школах, BBC Radio Cornwall регулярно осуществляет трансляции радиопередач на корнском. |
Well goodbye, Mr. Cornish. | Что ж, до свидания, мистер Корниш. |
You didn't fill in all the blanks, Mr. Cornish. | Вы не полностью заполнили бланки, мистер Корниш. |
He was with Mr. Williams when he had words with the defendant and Ms. Cornish outsider her home that night. | Он был с мистером Уильямсом во время перепалки с подсудимым и мисс Корниш у её дома. |
Too late, Mr. Cornish. | Поздно, мистер Корниш. |
Cornish is proud of his Scottish heritage. | Корниш гордится своим шотландским наследием. |
And why the church ever sponsored Jeb Cornish, I will never know. | И почему церковь спонсировала Джеба Корниша, мне никогда не понять. |
Hold on, I can see Cornish's trainer back to the red corner. | Погодите, я вижу тренер Корниша возвращается в красный угол. |
The Doctor arranges for Ralph Cornish and Liz to return the ambassadors to their own people, so that the three human astronauts can be released. | Доктор просит Корниша и Лиз отправить послов обратно своему народу, после чего астронавты будут возвращены на Землю. |
Desperate blocks from Cornish, hanging on for dear life. | Отчаянная защита Корниша, держащегося из последних сил. |
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. | Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша. |
I mean you could help Professor Cornish. | Я имею ввиду, вы могли бы помочь профессору Корнишу. |
I'll tell Cornish we can get started with her. | Я сказал Корнишу, что мы можем начинать. |
I'm helping DI Cornish. | Я помогаю инспектору Корнишу. |
Of four ships he had available, Clive sent one out in an attempt to request assistance from Admiral Cornish, who was patrolling the coast. | Из четырёх кораблей, которыми он располагал, Клайв послал один с просьбой о помощи к адмиралу Корнишу, который патрулировал побережье. |
Surely there's no way back for Cornish? | Неужели Корнишу не удастся прийти в себя? |
He's probably Cornish. | Он, наверное, из Корнуолла. |
Never heard of my Great Uncle Penruddock, the Cornish Bluebeard? | Не слышали о Пенрадоке? Синяя борода из Корнуолла. |
The lighthouse is 41 metres (135 ft) in height and is constructed from Cornish granite prepared at Penzance, on the mainland of Cornwall. | Башня 41 метров (135 футов) в высоту построена из гранита, который был подготовлен на материковой части Корнуолла. |
The survival of a distinct Cornish culture has been attributed to Cornwall's geographic isolation. | Сохранение самобытной корнской культуры обусловлено географической изоляцией Корнуолла. |
It has been seized upon by the Cornish people as a symbol of their identity, displayed on cars and flying from buildings including those of Cornwall Council. | Указанный стяг стал для корнцев символом их собственной самобытности, его стали поднимать на различных зданиях, в том числе на здании Совета Корнуолла. |