Pursuant to the contract, the seller should have supplied the buyer with the corn in five shipments. |
По условиям договора продавец должен был поставить покупателю зерно пятью партиями. |
We'll take your corn at the price you quoted yesterday. |
Мы возьмём ваше зерно... по цене, что вы назначили вчера. |
Well, I must go and find the price of corn. |
Что ж, я должен пойти, разузнать цены на зерно. |
We can't grow rice and corn anymore. |
На ней больше не растёт ни рис, ни зерно. |
You're buying corn from the territories of the Emperor. |
Вы покупаете зерно на территориях, которые подчиняются императору. |
Laboratory analyses prove that corn storage quality is very high. |
Лабораторные анализы свидетельствуют, что зерно сохраняется очень хорошо. |
In Africa, corn is one of the main foods in many places. |
В Африке, зерно - основная еда во многих районах. |
February 2 - The first transposons are discovered in maize (Zea mays, aka corn) by Barbara McClintock. |
2 февраля первые транспозоны обнаружены в кукурузе (Zea mays, иначе зерно) Барбарой Мак-Клинток. |
And we've got corn and sugar beet. |
Еще есть зерно и сахарная свекла. |
Genetically modifies corn so that cows can actually digest - without antibiotics and... |
Генетически модифицирует зерно, чтобы коровы могли обойтись без антибиотиков и... |
We have to sow corn before Ignacio gets back. |
Надо сеять зерно до приезда Игнасио. |
They don't want to grow corn or live in wooden houses. |
Они не хотят выращивать зерно или жить в деревянных домах. |
I thought the corn might tell me where to find a deer. |
Может, зерно скажет, где найти оленя. |
Once before you said that, when from the Cherokees you brought the corn of Tahlequah. |
Впервые ты сказал это, когда принес зерно талеква от чероки. |
He mentioned corn and squash, both. |
Хочет садить зерно и тыквенные растения. |
People don't want their corn their pots polished? |
"Для кого нам ночью молоть зерно на мельнице, чистить кастрюли песком?" |
There's the barn, where I keep my corn and my little animals. |
Я там зерно храню и держу животных. |
they ate corn and eel, which the native Americans Taught them to plant and fish. |
Они ели зерно и угрей, которые коренные американцы научили их выращивать и ловить. |
Jutta was involved in a conflict with the monks of m Abbey, from whom she confiscated corn from their estates and shipped it to her own. |
Ютта была вовлечена в конфликт с монахами аббатства Ом, у которых она конфисковала зерно из их имений и отправила его себе. |
He planted that corn and made it grow, something no Apache ever did before. |
Он посадил и вырастил зерно. Ни один апач такого не делал. |
If a corn can hurt the foot why could it not bring ecstasy? |
Если зерно может поранить ногу, почему бы не довести это до экстаза? |
One approach could be the allocation of funds for the purchase, storing, processing and distribution of such products as rice, corn and beans, not only to guarantee price stability but also to assist affected areas. |
Выйти из этого положения можно, например, выделив средства на приобретение, хранение, пере-работку и распределение таких продуктов, как рис, зерно и бобы, что не только будет гарантировать ста-бильность цен, но и поможет пострадавшим районам. |
But will they not say that growing corn is woman's work? |
Но ведь растить зерно - это работа женщин. |
Surely, you do not expect the church to let its corn be used to plant your fields? |
Неужто вы ожидаете, что церковь отдаст своё зерно вам на посевы? |
The local pantheon of kachinas varies in each pueblo community; there may be kachinas for the sun, stars, thunderstorms, wind, corn, insects, and many other concepts. |
Местный пантеон расписанных кукол Качина варьируется в каждом Пуэбло сообществе; могут быть Качина, символизирующие солнце, звезды, грозы, ветер, зерно, насекомые и многие другие. |