| People ate normal things like potatoes and corn and lard. | Люди ели нормальные вещи как картофель, кукуруза и сало. |
| For a "corn" he replied with "Miniver". | На слово "кукуруза" отреагировал словом "горностай". |
| He was also aware that some countries in southern Africa had raised questions about the safety or environmental risk of that corn because it contained biotechnology corn. | Он также сознает, что некоторые страны в южной части Африки задали вопрос об опасности, которую эта кукуруза представляет с точки зрения безопасности и экологии, поскольку эта кукуруза получена с помощью биотехнологии. |
| Other crops include vegetables, fruits, nuts, berries, grapes, cereals, pulses, corn, oilseeds, potatoes, coffee, mushrooms, olives, hops, sorghum, tobacco, and cacao. | К другим относятся овощные, фруктовые, орехоплодные и ягодные культуры, виноград, зерновые и бобовые культуры, кукуруза, масличные культуры, картофель, кофе, грибы, оливковое дерево, хмель, сорго, табак и какао. |
| Corn is the main component in feed ingredients whether it's chicken, hogs, name it. | Кукуруза главный компонента корма будь то курица или свинья или рогатый скот. |
| Guess who made authentic, hand-ground corn bread. | Догадайтесь, кто сделал настоящий кукурузный хлеб. |
| In 2004, Syngenta Seeds purchased Garst, the North American corn and soybean business of Advanta, as well as Golden Harvest Seeds. | В 2004 году Syngenta Seeds приобрел североамериканский кукурузный и соево-бобовый бизнес Advanta, более известные как Garst и Golden Harvest. |
| Norma, where's that corn bread? | Норма, где кукурузный хлеб? |
| I keep seeing corn bread. | [Рипли] Опять кукурузный хлеб. |
| It's a little corn cob dude. | Это мистер Кукурузный Початок. |
| If a corn can hurt the foot why could it not bring ecstasy? | Если зерно может поранить ногу, почему бы не довести это до экстаза? |
| Surely, you do not expect the church to let its corn be used to plant your fields? | Неужто вы ожидаете, что церковь отдаст своё зерно вам на посевы? |
| Was she carrying corn? | Она везла зерно? - Да. |
| The Atacamans harvested mainly corn and beans and developed trade as far as the Amazon basin and Pacific shores. | Атакаманы собрали главным образом зерно и бобы и активно торговали с многими племенами, доходя вплоть до бассейна Амазонки и тихоокеанских берегов. |
| It is corn, corn from far away. | Это зерно. Издалека. |
| Your life will pop out like corn if you go to him. | Твоя жизнь взорвется, как попкорн, если ты пойдешь к нему. |
| Riding, corn, cuddling, the whole deal. | Верховая езда, попкорн, обнимашки, все такое. |
| Take out a bridge here, lay in a little hallucination there, sit back, pop some corn, watch the show. | Разрушил мост, навёл немного галлюцинаций, и сиди себе, трескай попкорн и наслаждайся шоу. |
| You can nix the popped corn, Watson. | Попкорн отменяется, Ватсон. |
| Popcorn, corn chowder, corn muffins? | Попкорн, кукурузный суп, кукурузные маффины? |
| Mexico, for example, grows GM soya beans but not GM corn. | Мексика, например, выращивает генетически модифицированные соевые бобы, однако не выращивает генетически модифицированные зерновые. |
| The degree of risk needs to be assessed on a case-by-case basis. Mexico, for example, grows GM soya beans but not GM corn. | Необходимо в каждом конкретном случае определять степень риска. Мексика, например, выращивает генетически модифицированные соевые бобы, однако не выращивает генетически модифицированные зерновые. |
| The corn yields surpassed projections, but we're still short with respect to ethanol production. | Зерновые дали хороший урожай, но мы все еще рассчитываем на производство этанола. |
| Other crops include vegetables, fruits, nuts, berries, grapes, cereals, pulses, corn, oilseeds, potatoes, coffee, mushrooms, olives, hops, sorghum, tobacco, and cacao. | К другим относятся овощные, фруктовые, орехоплодные и ягодные культуры, виноград, зерновые и бобовые культуры, кукуруза, масличные культуры, картофель, кофе, грибы, оливковое дерево, хмель, сорго, табак и какао. |
| And as you think about this stuff and what the implications of this are, we're going to start not just converting ethanol from corn with very high subsidies. | И пока вы думаете об этом и о его последствиях, я хочу рассказать не о том, как превращать зерновые в этанол при помощи громадных субсидий. |
| Wine is not beer, and pop corn is definitely not food. | Вино - это не пиво, а поп корн уж точно не еда. |
| Okay, please take this kettle corn away from me. I can feel it going right to my behind. | Так, убери этот поп корн подальше от меня я чувствую его прямо у меня за спиной |
| This is Poppy Corn, and this is Taco Terrie. | Это Поппи Корн, а это Тако Терри. |
| Before the championship baffle, we'll bring you a special bout, featuring Charlie Harvey's soldier boy, Corn Griffin. | Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин. |
| Are those candy corn Oreos? | Это "Орео" с начинкой "кэнди корн"? |
| shuck that corn before you eat | очисти початок, а потом ешь |
| There was a whole corn. | Там был целый початок. |
| You love my corn on the cob, right? | Тебе же нравится, как я готовлю кукурузный початок? |
| 'I know I can do it,' Todd Downey said... helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. | Я знаю, что справлюсь, - сказал Тод Дауни,... вылавливая из кипящего котла еще один початок кукурузы. |
| Find a red cob, get a shot of corn whiskey. | Кто найдет красный початок, тому глоток виски. |
| "'a land of corn and wine, Hindley, don't... a land of bread and vineyards."' | В землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников. |
| The loveliest time of the year now when the corn ripens. | Сейчас самая чудесная пора, хлеба поспевают. |
| The standard daily ration is 150-300 grams (5-10 ounces) of corn or rice (equivalent to roughly four slices of dry bread), depending on the location. | Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения. |
| Hardy's longevity was also credited to a daily meal that consisted of cabbage, corn bread, butter milk, potatoes and Dr Pepper, and the fact that he never drank alcohol or smoked in his life. | Долголетие Харди также приписывалось ежедневной еде, которая состояла из капусты, кукурузного хлеба, сливочного молока, картофеля и Dr Pepper, а также тому факту, что он никогда в жизни не пил алкоголя и не курил. |
| The World Food Programme gave them a corn soya blend food substitute and the Taliban provided them with bread for the day. | Доля женщин и детей среди перемещенных лиц, находившихся на территории комплекса российского посольства, составляла 70%. Мировая продовольственная программа предоставляла им в качестве заменителя обычной пищи кукурузно-соевую смесь, а талибы выдавали им дневную норму хлеба. |
| You're killing my corn! | Ты надавил мне на мозоль! |
| After a month, you have a corn... the so called "Borrow corn". | А через месяц образуется мозоль, "мозоль Борроу". |
| The first European settlement in the vicinity of modern-day Louisville was on Corn Island in 1778 by Col. George Rogers Clark, credited as the founder of Louisville. | Первое поселение европейцев в районе современного города Луисвилл было основано на острове Корн (Corn Island) в 1778 году полковником Джорджем Роджерсом Кларком. |
| "Billboard chart search: Eminem & 50 Cent -"Jimmy Crack Corn"". | Цифровая дистрибуция 12-дюймовый сингл Промо CD-сингл Billboard chart search: Eminem & 50 Cent - "Jimmy Crack Corn" (неопр.) |
| His life and music, including the disastrous Cambridge Corn Exchange concert and his later reclusive lifestyle, are a recurring motif in the work. | Жизнь и музыка Барретта, в том числе неудачный концерт в Cambridge Corn Exchange и его более поздняя затворническая жизнь, являются одним из лейтмотивом этой постановки. |
| In 1997 Foster self-released the album Full Circle, the success of which paved the way to a long relationship with the record label Blue Corn Music. | 1997 год был плодотворным для Рути, так как она выпустила свой первый сольный альбом Full Circle, успех которого проложил путь к длительным отношениям с лейблом Blue Corn Music. |
| It should be noted that "corn" in the British English of the time meant "grain" in general, while in American English "corn" refers principally to maize. | Следует отметить, что слово «corn» в Британском английском языке того времени означало «зерно» в целом, в то время как в американском варианте английского языка оно относится, главным образом, к сахарной кукурузе. |
| You and your sister Corn are now in sixth grade. | Тебе и твоей сестре Нго уже пора об этом знать |
| Darling, if we fetch those pieces of wood and sell the baskets of mussels we will have enough money to buy a new white dress for Corn to go to school. | Дорогой, если мы продадим эти бревна и мидии Нам хватит денег чтобы купить платье для Нго |
| Your father named you Corn. | Поэтому и назвали тебя Нго - кукуруза! |
| Corn, where are you? | Где ты ходишь, Нго? |
| Corn, did you boil the corn? | Нго, ты сварила кукурузу |