| Tamanrasset is located at an oasis where, despite the difficult climate, citrus fruits, apricots, dates, almonds, cereals, corn, and figs are grown. | Таманрассет расположен в оазисе, где несмотря на сложный климат, выращиваются цитрусовые, абрикосы, финики, миндаль, злаковые, кукуруза и фиги. |
| We could use blue corn. | Есть же синяя кукуруза! |
| This creamed corn is delicious. | Кукуруза в сливках потрясная. |
| Now we have 19 bags with corn on the Shepetivskyj region fields and 42 of them in Chernivtsi (southern region is better for the corn growing because of climate conditions). | В Шепетовском районе на бывшем поле сахарного завода в 19 полиэтиленовых рукавах хранится кукуруза, в Черновицкой области - в 42 (на юге этой культуры посеяно больше, там климатические условия для выращивания лучше). |
| Well, the foods that are produced are, more or less, corn, soy and wheat. | это, в основном, кукуруза, соевые бобы ипшеница. |
| $40 one pocket, corn knife the other. | 40$ в одном кармане, кукурузный нож в другом. |
| Corn farmer named Moore shot him with a plasma rifle. | Кукурузный фермер по имени Мур выстрелил в него из плазменной винтовки. |
| It's the corn state. | Всё же, это кукурузный штат. |
| Mama, is cornbread made of corn? | Мама, а кукурузный хлеб сделан из кукурузы? |
| It's a little corn cob dude. | Это мистер Кукурузный Початок. |
| Pursuant to the contract, the seller should have supplied the buyer with the corn in five shipments. | По условиям договора продавец должен был поставить покупателю зерно пятью партиями. |
| February 2 - The first transposons are discovered in maize (Zea mays, aka corn) by Barbara McClintock. | 2 февраля первые транспозоны обнаружены в кукурузе (Zea mays, иначе зерно) Барбарой Мак-Клинток. |
| There's the barn, where I keep my corn and my little animals. | Я там зерно храню и держу животных. |
| Much of it is currently stored in the region due to delays caused by Zimbabwe's recent decision to insist that all biotech corn be milled prior to importation. | Большая часть поставок в настоящее время складированы в регионе по причине проволочек в результате недавнего решения Зимбабве настоять на том, чтобы все зерно, полученное на основе биотехнологии, перед ввозом в страну прошло процедуру помола. |
| In Africa, corn is one of the main foods in many places. | В Африке, зерно - основная еда во многих районах. |
| Riding, corn, cuddling, the whole deal. | Верховая езда, попкорн, обнимашки, все такое. |
| I go over there, bring her some kettle corn. | Я просто прихожу к ней, приношу попкорн. |
| And he knows I know he doesn't like caramel corn, | И он знает, что я знаю, что он не любит карамельный попкорн, |
| You can nix the popped corn, Watson. | Попкорн отменяется, Ватсон. |
| I spell kettle corn with a Q-U. | Я пишу сладко-соленый попкорн через "к" и "у". |
| Wheat, rice, barley and corn, they're all grasses and they feed us. | Пшеница, рис, ячмень и зерновые - всё это травы, которые кормят нас. |
| As well as the lead smelting mills, there were a variety of corn and paper mills along the river, some of which were adapted in the 18th century to service the metal trades as they grew and expanded. | Наряду со свинцовоплавильными фабриками на реке были различные бумагоделательные фабрики и зерновые мельницы, некоторые из которых были адаптированы в 18 веке для нужд металлообрабатывающих ремёсел, когда те появились и расширились. |
| Insect-resistant GM corn, for example, shows much lower levels of mycotoxin contamination than conventionally or organically grown corn because the plants are resistant to the insect larvae that bore holes through which fungi enter plants. | ГМ зерновые устойчивые к вредителям, например, показывают более низкий уровень содержания микотоксина, чем зерновые, выращиваемые обычным методом или с применением органических удобрений, потому что растения устойчивы к личинкам насекомых, которые проделывают отверстия, через которые грибки попадают в растения. |
| Cereals account for around 2 per cent of total imports; other significant agricultural imports include rice and corn. | Зерновые составляют примерно 2% от совокупного импорта; другими существенными статьями сельскохозяйственного импорта являются рис и кукуруза. |
| With the onset of the first rain of the season, seeds of different species of food, including grains such as rice and corn, are planted in small holes in the ground with a blunt metallic knife or dibble stick. | С первым дождем сезона семена различных продовольственных культур, включая такие зерновые, как рис и кукуруза, с помощью тупого металлического ножа или сажального кола помещают в маленькие лунки в почве. |
| Wine is not beer, and pop corn is definitely not food. | Вино - это не пиво, а поп корн уж точно не еда. |
| Okay, please take this kettle corn away from me. I can feel it going right to my behind. | Так, убери этот поп корн подальше от меня я чувствую его прямо у меня за спиной |
| This is Poppy Corn, and this is Taco Terrie. | Это Поппи Корн, а это Тако Терри. |
| I make my own caramel corn, and I sneak it in In tippy's daughters of the American revolution tote bag. | Я делаю офигенный карамельный поп корн и пакую его в в специальные пакетики с американской символикой. |
| Before the championship baffle, we'll bring you a special bout, featuring Charlie Harvey's soldier boy, Corn Griffin. | Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин. |
| There was a whole corn. | Там был целый початок. |
| She kind of had an ear of corn in her mouth. | У нее вроде как был кукурузный початок во рту. |
| The ear of corn was taken from the Kent County seal and symbolizes the agricultural basis of the state's economy. | Початок кукурузы взят из печати округа Кент и символизирует основной продукт экономики штата. |
| Then I bought some roadside corn, ate it raw, | Затем я купил кукурузу в придорожной палатке, съел недоваренный початок, |
| Find a red cob, get a shot of corn whiskey. | Кто найдет красный початок, тому глоток виски. |
| They fed me on corn bread and beans | Поесть мне дали хлеба и бобов. |
| "'a land of corn and wine, Hindley, don't... a land of bread and vineyards."' | В землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников. |
| The standard daily ration is 150-300 grams (5-10 ounces) of corn or rice (equivalent to roughly four slices of dry bread), depending on the location. | Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения. |
| Great loaves of bread, sheaves of corn. | Огромные буханки хлеба, снопы. |
| The World Food Programme gave them a corn soya blend food substitute and the Taliban provided them with bread for the day. | Доля женщин и детей среди перемещенных лиц, находившихся на территории комплекса российского посольства, составляла 70%. Мировая продовольственная программа предоставляла им в качестве заменителя обычной пищи кукурузно-соевую смесь, а талибы выдавали им дневную норму хлеба. |
| You're killing my corn! | Ты надавил мне на мозоль! |
| After a month, you have a corn... the so called "Borrow corn". | А через месяц образуется мозоль, "мозоль Борроу". |
| The first European settlement in the vicinity of modern-day Louisville was on Corn Island in 1778 by Col. George Rogers Clark, credited as the founder of Louisville. | Первое поселение европейцев в районе современного города Луисвилл было основано на острове Корн (Corn Island) в 1778 году полковником Джорджем Роджерсом Кларком. |
| "Billboard chart search: Eminem & 50 Cent -"Jimmy Crack Corn"". | Цифровая дистрибуция 12-дюймовый сингл Промо CD-сингл Billboard chart search: Eminem & 50 Cent - "Jimmy Crack Corn" (неопр.) |
| Children of the Corn: Revelation is a 2001 horror film directed by Guy Magar. | «Дети кукурузы: Апокалипсис» (англ. Children of the Corn: Revelation) - американский фильм ужасов 2001 года режиссёра Гая Магара. |
| His life and music, including the disastrous Cambridge Corn Exchange concert and his later reclusive lifestyle, are a recurring motif in the work. | Жизнь и музыка Барретта, в том числе неудачный концерт в Cambridge Corn Exchange и его более поздняя затворническая жизнь, являются одним из лейтмотивом этой постановки. |
| The FTC has brought a number of actions against website operators for failure to comply with COPPA requirements, including actions against Girls' Life, American Pop Corn Company, Lisa Frank, Inc., Mrs. Fields Cookies, and The Hershey Company. | Федеральная торговая комиссия США возбуждала уголовные дела против веб-администраторов, которым не удавалось выполнить требования закона, включая дела против Girl's Life, Inc., American Pop Corn Company, Lisa Frank, Inc., Mrs. Field Cookies, и Hershey's Foods. |
| You and your sister Corn are now in sixth grade. | Тебе и твоей сестре Нго уже пора об этом знать |
| What are we going to do now, Corn? | Что же теперь делать Нго? |
| Darling, if we fetch those pieces of wood and sell the baskets of mussels we will have enough money to buy a new white dress for Corn to go to school. | Дорогой, если мы продадим эти бревна и мидии Нам хватит денег чтобы купить платье для Нго |
| I'll tell Corn to boil some corn for you, okay? | Я скажу Нго сварить тебе кукурузы, хорошо? |
| Corn, did you boil the corn? | Нго, ты сварила кукурузу |