This smoothie is more difficult than others, because the cherries must be freed from their cores. |
Это пюре сложнее, чем других, потому что Вишни и черешни должны быть освобождены от их ядер. |
Ranger had 62,976 processor cores in 3,936 nodes and a peak performance of 580 TFlops. |
Ranger имеет 62,976 процессорных ядер в 3,936 узлах и пиковую производительность 580 Тфлопс. |
EKA uses 14,352 cores based on the Intel QuadCore Xeon processors. |
В ЕКА используется 14352 процессорных ядер в процессорах Intel Xeon X5365. |
Data and the processing associated with it are distributed among all the CPU cores within the servers composing a single VoltDB cluster. |
Данные и связанная с ними обработка распределены среди всех ядер процессора в пределах серверов, составляющих один кластер данных VoltDB. |
Each chip contains 8 cores and is capable of executing 64 threads. |
Каждый процессор имеет 8 ядер и поддерживает исполнение 64 потоков. |
Some combination of the above-mentioned ideas may explain the formation of the cores of gas giant planets such as Jupiter and perhaps even Saturn. |
Комбинации из выше-приведенных идей могут объяснить формирование ядер газовых гигантов вроде Юпитера, и возможно даже Сатурна. |
Both 32-bit and 64-bit basic cores are offered, known as the 4K and 5K. |
Более того, предложены оба типа ядер - основанные на 32 и 64 битах, известные как 4K и 6K. |
Dual and future quad-core chips will also be supported, allowing a single system to scale to over a hundred processing cores. |
Также будут поддерживаться двухъядерные и будущие четырёхъядерные чипы, позволяя одной системе объединять в себе более сотни процессорных ядер. |
The data stored there is worth a hundred warp cores. |
Данные там стоят больше, чем тысяча варп ядер. |
They found that the radiation altered The composition of the cores, making them harder, Which increased the distance per drive. |
Они обнаружили, что радиация изменяет структуру ядер, делая их крепче, что повышает дистанцию при ударе клюшкой. |
This means that the kernel will detect the number of processors (or processor cores) and will automatically deactivate SMP on uniprocessor systems. |
Это означает, что ядро определит число процессоров (или процессорных ядер) и автоматически выключит SMP в однопроцессорных системах. |
For whatever they say about the multi-core, you need to "teach" programs to efficiently use multiple cores anyway. |
Ведь все-таки что бы ни говорилось о многоядерности, в любом случае программы надо "обучать" эффективному использованию нескольких ядер. |
It has 4300 Bullx Series S servers ('Mesca'), 140,000 Intel Xeon 7500 processor cores, and 300 TB of memory. |
Суперкомпьютер построен на базе 4300 серверов Bullx Series S ('Mesca'), имеет 140.000 ядер в процессорах Intel Xeon 7500 и 300 Тбайт ОЗУ. |
The AGESA software in the BIOS of such mainboards is responsible for the initialization of the processor cores, memory, and the HyperTransport controller. |
AGESA в BIOS отвечает за инициализацию процессорных ядер, памяти и контроллера HyperTransport. |
When one of the cores is idle, it will enter a "doze" state and shut down. |
Когда одно из ядер бездействует, оно входит в состояние «сна» и выключается. |
It consisted of two UltraSPARC II cores and an on-die L2 cache on a single chip. |
Он состоял из двух ядер UltraSPARC II и кэша L2 на одном чипе. |
Cavium has used up to 48 MIPS cores for its OCTEON family network reference designs. |
В сетевом сегменте Cavium использовала до 16 MIPS ядер в семействе устройств OCTEON. |
Larrabee's philosophy of using many small, simple cores was similar to the ideas behind the Cell processor. |
Идея «Larrabee» состоит в предоставлении массива простых и небольших ядер, что аналогично идее микропроцессора Cell. |
The mission of the spacecraft is to make targeted observations of giant molecular clouds and dark cloud cores. |
Целью космического аппарата было изучение гигантских молекулярных облаков и ядер тёмных облаков. |
The Register, reported in June 2008 that the microprocessor will have 16 cores, incorrectly suggesting each core would have 16 threads. |
В июне 2008 года журнал The Register сообщил, что новый процессор будет иметь 16 ядер по 16 потоков в каждом. |
The concentration of dust within molecular cores is normally sufficient to block light from background stars so that they appear in silhouette as dark nebulae. |
Концентрация пыли в пределах молекулярных ядер обычно достаточна, чтобы поглощать свет от дальних звёзд таким образом, чтобы они выглядели как тёмные туманности. |
These systems range from 4 to 72 processor sockets (8 to 144 cores). |
В этих серверах от 4 до 72 процессорных гнёзд (от 8 до 144 ядер). |
At the moment it is the most powerful server in the world of ever running OS/2: up to 24 cores, up to 256GB of RAM. |
На данный момент это самый мощный сервер в мире из когда либо работавших под управлением OS/2: до 24 ядер, до 256GB ОЗУ. |
Soulless clones of her are kept hidden in the deepest levels of NERV headquarters to be used as the supposed "cores" of the Dummy Plugs and as replacement bodies for Rei if she should die. |
Её бездушных клонов тайно хранят на глубоких уровнях штаб-квартиры Nerv, чтобы использовать в качестве «ядер» в псевдопилотах или как запасные тела для Рэй, если ей придется умереть. |
The most powerful configuration, the SC5832, is a single cabinet supercomputer consisting of 972 such node chips for a total of 5832 MIPS64 processor cores and 8.2 teraFLOPS of peak performance. |
Самая мощная конфигурация такого суперкомпьютера - версия SC5832, состоящая из 972 узлов (всего 5832 ядер MIPS64) и выполняющая 8,2 триллионов операций с плавающей запятой в секунду. |