| I see you've met Dr. Masters, Coral. | Я вижу, ты уже познакомилась с доктором Мастерсом, Корал. |
| Coral, please get Dr. Masters' shirt. | Корал, пожалуйста. дай доктору Мастерсу рубашку. |
| Coral, this is between you and me. | Корал, это наше с тобой дело. |
| Also, Coral Palms PD found your marshal at Figgis's hideout, alive at well. | Ещё полиция Корал Палмс нашла вашего маршала в убежище Фиггиса, живой и здоровой. |
| Coral cove is where my dad kept our family boat. | Мой отец держал нашу семейную лодку в Корал Коув. |
| You should hate sharks, Coral. | Тебе стоит ненавидеть акул, Корал. |
| Seen me feminine side, Coral. | Ты увидела мою женственную сторону, Корал. |
| I've had a few conversations with Coral and, physically, she's all woman. | Я несколько раз беседовал с Корал, и физически она полностью женщина. |
| Don't dream of madness, Coral. | Не мечтай о безумии, Корал. |
| Michelle's schizophrenic and Coral's not. | Мишель - шизофреник, а Корал нет. |
| Coral, she doesn't want your family history. | Корал, к чему эти подробности? |
| Coral, this conversation is between you and me. | Корал, это наше с тобой дело. |
| Coral, could you come here, please? | Корал, иди сюда, пожалуйста. |
| I also think Coral might have a touch of impetigo, but it's time for me to give my talk on feeding baby. | И похоже, что у Корал импетиго, а сейчас время моей лекции о кормлении. |
| In March 2016, it was announced that Dan Bucatinsky, Coral Pena and Charlie Hofheimer had been cast for the show. | В марте 2016 года было объявлено, что Дэн Букатинский, Корал Пенья и Чарли Хофхаймер присоединились к шоу. |
| The bartender at The Coral Point bar said that she I.D.'d him as being there last night. | Бармен в Корал Поинт сказала, что он был в баре вчера вечером. |
| No, Coral, that's the point. I can't trust you any more to do it yourself. | Нет, Корал, в том-то и дело, я не могу рассчитывать, что ты сама это сделаешь. |
| Coral, I'm older than you and I know a thing Or two about the world and... | Корал, я старше тебя и лучше знаю этот мир. |
| A large coloured man banged on our front door and told me in no uncertain terms that he didn't like how I was treating Coral. | Огромный "цветной" парень постучал в дверь и объяснил, как ему не нравится мое обращение с Корал. |
| Ms. Coral Shaw (New Zealand) 109 | г-жа Корал Шо (Новая Зеландия) |
| You know that feeling, Coral? | Тебе знакомо это чувство, Корал? |
| Coral, she believes in us! | Корал, она верит в нас! |
| Queens Bay is also half way between the famous ancient site of The Tombs of the Kings and the popular beach spot of Coral Bay. | Кроме того, отель находится на полпути между знаменитой древней гробницей царей и популярным пляжем Корал Бей. |
| I don't know what Coral told you, but whatever it was, it wasn't true. | Не знаю, что вам рассказала Корал, но это не правда. |
| The Assembly also appointed the following persons as half-time judges of the Dispute Tribunal: Mr. Goolam Hoosen Kader Meeran (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Ms. Coral Shaw (New Zealand). | Ассамблея также назначила в качестве непостоянно занятых судей Трибунала по спорам следующих лиц: г-на Гулама Хусина Кадера Мирана (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и г-жу Корал Шоу (Новая Зеландия). |