And then an injector burst for no apparent reason and started spewing plasma coolant... |
Потом прорвался инжектор без всяких видимых причин и начал извергать плазменный хладагент... |
The coolant contains compressed and liquefied gas. |
Хладагент содержит сжатый или сжиженный газ. |
The dangerous goods shall be packed in such a way to prevent movement after the dissipation of any coolant or conditioner. |
Опасные грузы должны упаковываться таким образом, чтобы исключалась возможность их перемещения после того, как любой хладагент или кондиционирующий реагент испарится. |
Ventilation of wagons/vehicles carrying packages containing a coolant |
Вентиляция вагонов/транспортных средств, перевозящих упаковки, содержащие хладагент |
The coolant is evaporated by exchanging heat with a cold holdover which is cooled to a temperature lower than a lowest preselected air cooling temperature. |
Хладагент испаряют за счет теплообмена с аккумулятором холода, который при этом охлаждают до температуры более низкой, чем заданная минимальная температура охлаждения воздуха. |
5.5.3.3 Packages containing a coolant or conditioner |
5.5.3.3 Упаковки, содержащие хладагент или кондиционирующий реагент |
Vent the coolant on the left flank! Coolant venting. |
Выпусти хладагент из левого бака. |