Furthermore, it would establish relations with other organizations and agencies of the United Nations system by promoting complementarity based on convergent interests, objectives and shared responsibilities in which each agency would bring to bear its particular sectoral competencies. |
Кроме того, она установит контакты с другими организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, способствуя взаимодополняемости усилий исходя из совпадающих интересов, целей и совместных обязанностей, в рамках которых каждое учреждение будет выполнять свои конкретные секторальные функции. |
It should also produce clear outputs, such as a concise document indicating convergent as well as diverse ideas expressed in relation to each of the topics addressed by IGF. |
Кроме того, он должен добиться конкретных результатов, в частности подготовить краткий документ с изложением совпадающих и различных позиций по каждой теме в повестке дня Форума. |