Английский - русский
Перевод слова Constitutive
Вариант перевода Учредительном

Примеры в контексте "Constitutive - Учредительном"

Примеры: Constitutive - Учредительном
The constitutive aAct of the AUAfrican Union established a tTechnical cCommittee to handle environmental issues, and NEPAD set out key themes and a programme of action that includes an eEnvironment iInitiative. В Учредительном акте Африканского союза предусматривается создание технического комитета для решения вопросов, касающихся окружающей среды, а в рамках НЕПАД определены ключевые темы и разработана программа действий, включающая, в частности, Природоохранную инициативу.
In similar fashion, the Constitutive Act of the African Union acknowledges that the scourge of conflicts in Africa constitutes a major impediment to the socio-economic development of the continent. В Учредительном акте Африканского союза также признается, что конфликты в Африке представляют собой одно из серьезных препятствий на пути социально-экономического развития континента.
The development objectives set out in the Constitutive Act of the African Union and its programme, NEPAD, could be attained only in a conducive external environment. Провозглашенные в учредительном документе Африканского союза и его программе, НПРА, задачи развития могут быть выполнены лишь при наличии благоприятного внешнего климата.
Both the Constitutive Act and NEPAD underscore social, economic and cultural rights and the right to development. И в Учредительном акте Африканского союза, и в рамках НЕПАД ставится акцент на социально-экономических и культурных правах и на праве на развитие.
While recognizing the African roots of the concept of the responsibility to protect in the African Union's Constitutive Act, he noted that all too often Africa was also the theatre for the responsibility to protect situations. Проследив африканские корни концепции обязанности защищать в Учредительном акте Африканского союза, он отмечает, что в самой Африке очень часто возникали связанные с этой концепцией ситуации.
Also at issue is whether the rest of the world takes seriously the commitments to democracy and good governance in the New Economic Partnership for Africa Development (NEPAD) and the Constitutive Act for the new African Union. Не менее важно, воспримет ли остальной мир серьёзно приверженность порядку и демократии, о чем заявлено в документе о Новом экономическом партнёрства в целях развития Африки (NEPAD) и Учредительном акте нового Африканского Союза.