Английский - русский
Перевод слова Conserving
Вариант перевода Сохранение

Примеры в контексте "Conserving - Сохранение"

Все варианты переводов "Conserving":
Примеры: Conserving - Сохранение
The 1984 Constitution calls for guarantees that natural resources will be preserved, developed and used for the benefit of all citizens. It also provides that "everyone has the responsibility of conserving natural resources" (sect. 2, paras. 9.1 and 27.1). Конституция 1984 года направлена на то, чтобы гарантировать освоение, сохранение и использование национальных природных ресурсов на благо всех граждан; кроме того, в ней признается, что каждый человек обязан сохранять природные ресурсы Республики (раздел 2, пункты 9.1 и 27.1).
The Environment Public Authority is a scientific, supervisory and advisory institution with responsibility for environmental issues, including conserving natural resources, controlling environmental pollution, preserving biodiversity and the ecological balance, and achieving sustainable development and comprehensive social planning. Государственный орган по окружающей среде является научным учреждением надзорного и консультативного характера, отвечающим за решением экологических вопросов, включая охрану природных ресурсов, борьбу с загрязнением окружающей среды, сохранение биологического разнообразия, поддержание экологического баланса, обеспечение устойчивого развития и всеобъемлющее социальное планирование.
With respect to whales, which are addressed under the International Convention on the Regulation of Whaling, recent discussions have taken place on the future direction of the International Whaling Commission, which has a dual mandate of both conserving whale stocks and managing whaling. Что касается китов, режим которых регулируется Международной конвенцией по регулированию китобойного промысла, то недавно состоялись обсуждения о будущих направлениях деятельности Международной китобойной комиссии, на которую возложен двойной мандат - обеспечивать сохранение запасов китов и регулировать китобойный промысел.
Farmers could be paid for conserving water, enhancing water quality, conserving soil, enhancing biodiversity and sequestering carbon. Фермеры могли бы получать плату за водосбережение, повышение качества воды, почвосбережение, сохранение биологического разнообразия и удержание углерода.
With the assistance of UNESCO, significant assistance has been received in the form of a $30,000 grant for the implementation of a programme for funding, conserving and restoring rare books. При содействии ЮНЕСКО большая поддержка получена в виде гранта на реализацию программы "Поиск, сохранение, консервация и реставрация книжных памятников" в сумме 30000 долл.
Projects to improve livelihoods include: improvement of vermin-compost and renewable energy technology; improving shifting cultivation and conserving wild tuberous plants; and introducing innovative stove technology for traditional ironworkers. Проекты по расширению источников средств к существованию включают: совершенствование технологии использования компоста на основе вредных животных и возобновляемых источников энергии; совершенствование чередующейся культивации и сохранение диких клубневых растений; и внедрение новой печной технологии для традиционных изготовителей металлических изделий.
The economic cost of conserving water, which had been borne in the past by the upstream countries alone, must be shared by the downstream countries as well, through payment for environmental services, among other things. В покрытии экономических расходов на сохранение водных ресурсов, которые в прошлом несли только страны, расположенные вверх по течению, должны участвовать также и страны, расположенные вниз по течению, посредством оплаты, среди прочего, природоохранных услуг.
Conserving wetlands is also essential. Сохранение водно-болотистых угодий также является важной задачей.
But it is as critical, if not more so. Conserving agricultural biodiversity is essential for long-term food security, because wild plants are genetic sources of resistance to disease, drought and salinization. Сохранение биологического разнообразия в сельском хозяйстве имеет важное значение для долгосрочной продовольственной безопасности, поскольку дикорастущие растения являются генетическим средством обеспечения устойчивости к болезням, засухе и засолению.
Conserving the world's wetlands - which also provide valuable services, including protection of coastal areas and river valleys from flooding - is also sensible, providing a tenfold return on each dollar spent. Сохранение мировых водно-болотных угодий - которые также выполняют ценные функции, в том числе защиту прибрежных районов и речных долин от наводнений - также разумно и гарантирует десятикратные выгоды от каждого потраченного доллара.