Every time I turn on the TV, there's some conservative labeling me the country's worst problem, or some liberal calling me a civil rights hero. |
Всякий раз, когда я включаю телевизор, какой-нибудь консерватор называет меня главной проблемой страны, а либерал - героем борцов за свободы. |
Pope Benedict XVI, a strict conservative in doctrinal matters, is highly unlikely to countenance such an idea. |
Папа Бенедикт XVI, жесткий консерватор в том, что касается доктрин церкви, скорее всего, не одобрит эту идею. |
"I'm a fiscal conservative and you've got to put the pin back in the grenade right now." |
Хотя я и консерватор в вопросах налогообложения. но вы должны вставить чеку обратно в гранату. |
Rather conservative, but very nice. |
Немножко консерватор, но славньй. |
Lott generally pursued a conservative position in politics and was a noted social conservative. |
Лотт в-основном придерживался консервативной позиции в политике и выделился как социальный консерватор. |
He's conservative, like half of America is conservative. |
Он консерватор, как и половина всех американцев. |
They said I had organized a conspiracy against my beloved nephew the conservative. |
И меня обвинили в нападении, говоря, что это я организовал целый заговор против своего любимого племянника, ибо он консерватор. |