| That must be where Otto and Arthur went, to Connor... and Alexa, too. | Наверное, к нему ушли Отто с Артуром, к Коннору... Алекса тоже. |
| You want me to tell Connor you're not coming? | Хочешь, скажу Коннору, что ты не придешь? |
| What if we can get him to lead us to Connor? | Что, если мы заставим его привести нас к Коннору? |
| You expect to sneak up on Connor and his people on a 40-meter yacht? | Ты собираешься подкрасться к Коннору и его людям на 40-метровой яхте? |
| What Connor needs is to grow up. | Что Коннору действительно нужно - вырасти! |
| So, we have to work in pairs, and I was wondering if my friend Connor could come over tomorrow. | И нам нужно работать в парах, и я подумал, почему бы моему другу Коннору не прийти завтра к нам. |
| Hackett's telling Connor and his dad that if the police have no prints or witnesses, he's got no reason to expel me. | Хакетт сказал Коннору и его отцу, что если полиция не найдет отпечатки или свидетелей, у него нет причин исключать меня. |
| I mean, I was coming to work for the Connor Mason. I mean, my... my hero. | Я устроилась работать к самому Коннору Мэйсону, своему герою. |
| In that regard, I should like to draw to your attention a detailed document prepared by the Registry on the question of compensation, which is attached to the letter addressed to Mr. Connor. | В этой связи прошу также учесть, что подготовленный Секретариатом подробный документ по вопросу о компенсации прилагается к письму, направленному гну Коннору. |
| With Schwartz, he approached the editor of Amazing Stories (T. Connor Sloane) and "sold his first story": 'The Price of Peace'. | Вместе с Шварцем он пошел к редактору Amazing Stories (Коннору Слоану) и «продал свою первую историю»: «The Price of Peace». |
| If Dario was unhappy about the breakup, that would give him motive to want to hurt Connor. | Если Дарио переживал насчет расставания, это могло бы дать ему мотив, чтобы навредить Коннору |
| Tell Connor to tell my publisher that if they want an end to the "Run" series, they've got to write it themselves. | Скажите Коннору, пусть передаст издателям, - если им нужна заключительная книга "Побега", пусть напишут ее сами. |
| I am also grateful to Mr. Joseph Connor, Under-Secretary-General for Management, who has worked tirelessly in a quest for administrative efficiencies and other managerial improvements. | Я также признателен г-ну Джозефу Коннору, заместителю Генерального секретаря по вопросам управления, который неустанно трудится в целях обеспечения административной эффективности и других улучшений в области управления. |
| He assured her of the full cooperation of the African Group, and thanked her predecessor, Mr. Joseph Connor, for his outstanding contribution to the work of the Organization. | Он заверяет ее в том, что Группа африканских стран в полной мере будет сотрудничать с ней, и выражает признательность ее предшественнику гну Джозефу Коннору за его выдающийся вклад в работу Организации. |
| Connor wanted le mot juste. | Коннору нужны были мелодрамы. |
| You might be missing Connor. | Возможно ты соскучился по Коннору. |
| You led us to Connor. | Ты привёл нас к Коннору. |
| You led us to Connor. | Вы привели нас к Коннору. |
| Connor was just ten. | Коннору было всего 10. |
| Connor needs your talents. | Коннору нужны ваши способности. |
| Somebody e-mailed it to Connor. | Кто-то прислал его на имейл Коннору. |
| Tell Connor I'll help. | Скажи Коннору, что я помогу. |
| Connor might need her. | Она может понадобится Коннору. |
| What did you tell Connor? | Что ты сказал Коннору? |
| Duval, Connor needs Otto. | Дюваль, Отто нужен Коннору. |