| Layman lives in Wrentham, Massachusetts, and has four brothers: Connor, Jimmy, Ryan and Kyle. | Лейман живет в Рентхэме, Массачусетс с четырьмя братьями - Коннором, Джимми, Райаном и Кайлом. |
| No, call me Uncle Connor. | Нет, зови меня дядей Коннором. |
| You know I'm meeting Connor. | Это у меня встреча с Коннором. |
| Your affair with Connor ended in 2012. | Ваши отношения с Коннором закончились в 2012. |
| It was there that I crossed paths with Connor again. | И именно там, наши пути с Коннором снова пересеклись. |
| For once, I agree with Connor. | Первый раз я согласна с Коннором. |
| And she's seeing Connor now. | И она встречается с Коннором сейчас. |
| Hello, can I speak to Connor please, he works on security. | Могу я поговорить с Коннором? Он работает в охранном отделе. |
| I need that meeting with Connor tomorrow. | Я должен встретиться с Коннором завтра. Да. |
| I mean, look what happened to Connor, OK? | Ты же помнишь, что случилось с Коннором? |
| Brian Austin Green as Derek Reese: Derek Reese is a Resistance fighter sent to the past by the future John Connor. | Брайан Остин Грин в роли Дерека Риза: Солдат Сопротивления, присланный в прошлое будущим Джоном Коннором. |
| What's the connection between Connor and the ref? | А какая связь между Коннором и рефери? |
| That would enable it to give the earliest possible consideration to the solutions proposed, particularly those put forward by Mr. Connor. | Благодаря этому можно будет раньше изучить предложенные решения, в частности решения, выдвинутые г-ном Коннором. |
| You've worked with Connor Mason how many years now? | Сколько лет ты работаешь с Коннором Мэйсоном? |
| He said they're picking up Connor at a beverage supply house in Lodi, 2:00. | Они должны были заехать за Коннором на склад с напитками в Лодае в 14:00. |
| Do you know what happened to Connor? | Вы знаете, что произошло с Коннором? |
| Nobody else is coming after Connor or us? | Никто больше не придет за Коннором или нами? |
| And the less good news is I'm going need to sit down with Connor and his dad and talk about the camping trip. | А менее приятная новость в том, что я должна сесть с Коннором и его отцом и поговорить о турпоходе. |
| So I set this meeting with Connor, you grab him, lock down the guns for the Mayans. | Так, я устраиваю эту встречу с Коннором, ты берешь его, сливаешь стволы у Майянцев. |
| He'll get Jeremy out for you, but then he'll go right after Connor no matter who gets hurt. | Он вытащит Джереми ради тебя, но потом пойдёт за Коннором, и не важно, кто при этом пострадает. |
| Well, maybe if you had let Dean use force on Connor instead of sending him in on a suicide mission... | Ну, может, если бы ты позволил Дину справиться с Коннором, а не отправил его на верную смерть... |
| That contact you faked with Connor - weak, weak. | Этот контакт с Коннором, который вы симулировали, был жалким, жалким. |
| One year after Infinite Crisis, she expanded her training on an island with Connor and, like her mentor, is now an expert sword fighter. | Через год после «Infinite Crisis» она увеличила свои тренировки на острове с Коннором и, подобно её наставнику, теперь является экспертом в бою на мечах. |
| With Connor Maguire, 2nd Baron of Enniskillen he planned to seize Dublin Castle, which was held by a small garrison, on 23 October 1641. | Вместе с Коннором Магвайером, 2-м бароном Эннискилленом, он планировал 23 октября 1641 года захватить Дублинский замок, который защищался небольшими гарнизоном. |
| What's all the fuss about Connor Walsh with you people? | Что вы так засуетились с этим Коннором Уолшем? |