The Foundation provided relevant information to the Congress for the use of the congressmen and also published articles in local newspapers. |
Фонд направил в конгресс соответствующую информацию для ее использования конгрессменами, а также опубликовал статьи в местных газетах. |
This was designed by Congressmen José Gregorio Paredes and Francisco Javier Cortés. |
Он был разработан конгрессменами Хосе Грегорио Паредесом и Франсиско Хавьером Кортесом. |
That experience with bloodsuckers will come in handy when you start rubbing elbows with congressmen. |
Тот опыт с кровососущими пригодится, когда ты будешь общаться с конгрессменами. |
At the meeting with the congressmen the Belarusian dictator expressed confidence in normalizing the relations with the United States and said he was ready to return to an issue of full restoration of mutual diplomatic presence if the sanctions on Belarus were lifted. |
На встрече с конгрессменами белорусский диктатор заявил, что он уверен в нормализации отношений с Соединенными Штатами Америки и выразил готовность вернуться к разговору о полноценном восстановлении взаимного дипломатического присутствия при условии полной отмены введенных против Беларуси санкций. |
You'll rub elbows with the D.C. elite... congressmen, ambassadors, K Street lawyers, and a lot of rich old white men. |
Вы столкнетесь лицом к лицу с Вашингтонской элитой. конгрессменами, послами, юристами с К стрит, и с множеством других богатых белых мужчин. |
The point is now is not the time to go putzing after representatives, congressmen. |
Но сейчас уже нет смысла возиться с представителями и конгрессменами. Все! |
We are recommending direct engagement with individual congressmen. |
Мы рекомендуем прямой контакт с избранными конгрессменами. |
Many astronomers met congressmen and senators in person, and large scale letter-writing campaigns were organized. |
Многие учёные-астрономы лично встретились с сенаторами и конгрессменами, было также проведено несколько крупных рассылок писем в поддержку проекта. |