Английский - русский
Перевод слова Congressmen
Вариант перевода Конгрессменам

Примеры в контексте "Congressmen - Конгрессменам"

Примеры: Congressmen - Конгрессменам
All these letters are to lawyers, ministers, journalists, congressmen, the President. Все эти письма адресованы адвокатам, министрам, журналистам, конгрессменам, Президенту.
On the one hand, it offers an opportunity for our congressmen to interact with their colleagues from across the globe. С одной стороны, это предоставляет нашим конгрессменам возможность взаимодействовать со своими коллегами на всем земном шаре.
Tell your senators and congressmen to vote against this war. Скажите свои сенаторам и конгрессменам голосовать против войны.
He sent us after the wrong congressmen. Он отправил нас к не тем конгрессменам.
Together with the IPU meetings, this provides an opportunity for Brazilian congressmen to interact with colleagues from all over the world. В комплексе с заседаниями в рамках МС это предоставляет бразильским конгрессменам возможность общаться со своими коллегами из всех стран мира.
How to bribe congressmen to vote contracts their way? Как давать взятки конгрессменам, чтобы те проголосовали за их контракты?
Too late to get incentives for stay-at-home congressmen? Слишком поздно чтобы проскользнуть льготам для остающихся дома конгрессменам?
Or if you got bad service, letters to the editor, congressmen, even Dear John letters. Или, если у тебя плохая работа, письма к редаторам, конгрессменам, даже с просьбой о разводе.
The participation of parliamentary observers in the General Assembly, for example, is a long-standing Brazilian practice that offers an opportunity for our Congressmen to interact with their colleagues from across the globe, as do other IPU meetings. Участие наблюдателей от парламента в работе, например, Генеральной Ассамблеи является давней традицией Бразилии, которая дает возможность нашим конгрессменам взаимодействовать с коллегами со всего мира, как это бывает и в рамках совещаний МС.
In Brazil, UNICEF supported the "Women's Rights in Law and Life" programme, which aims to inform and counsel women's organizations on the legislative process, as well as advise congressmen on gender issues to ensure the achievement of equality between men and women. В Бразилии ЮНИСЕФ содействовал осуществлению программы "Права женщин согласно закону и на практике", которая направлена на информирование женских организаций и оказание им консультативной помощи по вопросам законодательной практики, а также предоставление консультаций конгрессменам по гендерным вопросам в целях обеспечения равноправия между мужчинами и женщинами.
The term also applied to representatives from partner nations who were given the opportunity of a first flight on board of the Space Shuttle (such as Saudi Arabia and Mexico), and to Congressmen and the Teacher in Space program. Этот термин относился в том числе к представителям стран-партнёров, которые получили возможность первого полёта на борту космического корабля (таких, как Саудовская Аравия и Мексика), а также к конгрессменам и учителям, совершающих полёт в рамках своей миссии.
It seems that this the collective rejection, not only of United States citizenship but also a kind of celestial citizenship for the sake of preserving our Puerto Rican citizenship, was a blow to United States Congressmen. Создается впечатление, что это коллективное отвержение, и не только гражданства Соединенных Штатов, но и своего рода «вселенского» гражданства, было пощечиной конгрессменам Соединенных Штатов.
Well, let's go through all the sitting Congressmen one by one, and see if anybody sticks out from the crowd. Давайте пройдем по всем конгрессменам и посмотрим есть ли кто-то выделяющийся из толпы.
Nor would he allow inspection of correspondence with Congressmen relating to their personal loans and advances he had made to them. акже он не позволил провести инспекцию счетов, св€занных с кредитами и авансами, выданными конгрессменам.