Английский - русский
Перевод слова Confessional
Вариант перевода Исповедь

Примеры в контексте "Confessional - Исповедь"

Примеры: Confessional - Исповедь
If this is a confessional, maybe you should let me turn on a recorder. Если это исповедь, может, мне стоит включить диктофон.
Well, I don't need to rely on confessional for this one. Ну, на исповедь за это я могу не рассчитывать.
And this is the confessional, Father, we're not talking gossip here. Это исповедь, Отец, мы тут не сплетничаем.
You know, strangely, before you got all crazy confessional on me that's exactly what I was doing. Знаешь, странно, до того, как ты начала эту... сумасшедшую исповедь, я именно это и делал.
I've told you before, Circus, that confessional is not a chapter of AA. Я уже говорил тебе, Циркач, что исповедь - это не общество анонимных алкоголиков.
And Carrie's new album, Confessional? А новый альбом Керри "Исповедь"?
I'll be late for confessional. Я опоздаю на исповедь.
I love the confessional game. Я люблю играть в исповедь.
You only avail of the confessional... Ты приходишь только на исповедь.
Well, what about the political confessional? Может, политическая исповедь?
And this is my first confessional. Это моя первая исповедь.
You know, I was in a confessional every other day for about ten years when I was a kid. Знаешь, в детстве меня водили на исповедь через день в течение 10 лет.
More people line up to my confessional than to anybody else's. У меня самые большие очереди на исповедь.