Английский - русский
Перевод слова Condominium
Вариант перевода Кондоминиум

Примеры в контексте "Condominium - Кондоминиум"

Все варианты переводов "Condominium":
Примеры: Condominium - Кондоминиум
Zaporozhian Sich, a brief Russo-Polish condominium, was established in 1667 by the Treaty of Andrusovo. Запорожская Сечь - русско-польский кондоминиум, установленный в 1667 году после подписания Андрусовского перемирия.
On 7 December 1916 the condominium collapsed and Togo was divided into British and French zones. 7 декабря 1916 года кондоминиум распался, произошло разделение на английскую и французскую зону.
The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium. Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум.
A condominium, as a single real estate unit, should be officially registered with the Ministry of Justice. Кондоминиум, будучи единой единицей недвижимости, должен быть официально зарегистрирован в министерстве юстиции.
Before its independence, Vanuatu was known as the Anglo-Franco condominium of the New Hebrides. До обретения независимости Вануату была известна как англо-французский кондоминиум Новые Гебриды.
In the same year, the Ellings purchased a condominium from Barack Obama in Hyde Park, Chicago. В том же году Эллинги купили кондоминиум у Барака Обамы в Гайд-парке, Чикаго.
A one-bedroom condominium and a home where you used to live with your wife and your daughter. Кондоминиум с одной спальней и дом, в котором вы раньше жили с женой и дочерью.
Since most of these countries have very weak political structures, an IMF-World Bank condominium has been imposed over them under the guise of providing aid. Поскольку многие из этих стран обладают весьма слабыми политическими структурами, под прикрытием предоставления помощи им был навязан кондоминиум МВФ - Всемирного банка.
A standard-size plot of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to the common shared property of homeowners. Земельный участок в существующей застройке, на котором расположен кондоминиум, не передается в нормативных размерах в общую долевую собственность домовладельцев.
The form of government prior to Independence, known as condominium, was established in 1906, which possibly makes Vanuatu the last part of the pre-colonial world to have ever been colonized by European powers. Существовавшая до получения независимости форма правления, известная как кондоминиум, была установлена в 1906 году, что, возможно, делает Вануату последней частью колониального мира, ставшей колонией европейских держав.
Trump Parc East is a 14-story apartment building and Trump Parc (the former Barbizon Plaza Hotel) is a 38-story condominium building. «Трамп-Парк-Ист» - это 14-этажные апартаменты и «Трамп-Парк» (бывший отель «Барбизон-Плаза») - 38-этажный кондоминиум.
In regard to housing condominiums, it was recommended that they should have the status of legal entities, and all new developers of apartment buildings should establish a condominium following the sale. В отношении жилых кондоминиумов было рекомендовано предоставить им статус юридических лиц, и все новые застройщики жилых зданий должны создавать кондоминиум после продажи.
(b) The condominium as a single unit of real estate: common property, non-residential premises, land plots; Ь) кондоминиум как единица недвижимости: общая собственность, нежилые помещения, земельные участки;
A condominium was signed in 1906 and a protocol in 1922 by both powers, Great Britain and France, set the conventional framework to govern New Hebrides. В 1906 году две державы, Великобритания и Франция, подписали кондоминиум, а в 1922 году протокол, определяющий договорные рамки управления Новыми Гебридами.
This overall strategy was enacted through various power-sharing arrangements under elaborate schemes announced such as "condominium" and "devolution", in which economic development and territorial planning remained the prerogative of the occupying power. Такая общая стратегия осуществлялась с помощью различных схем разделения полномочий в рамках сложных механизмов, которые провозглашались, например, как "кондоминиум" или "делегирование полномочий" и в рамках которых экономическое развитие и территориальное планирование оставались прерогативой оккупирующей державы.
A condominium, as a single real estate complex, is an object of immovable property and hence must be officially registered with the Ministry of Justice; at the present time, however, no such mechanism for official registration exists. Кондоминиум как единый комплекс недвижимого имущества является объектом недвижимости и соответственно подлежит государственной регистрации в органах юстиции, но сам механизм государственной регистрации в настоящее время отсутствует.
The first British issues, in 1908 and 1910, were produced by overprinting stamps of Fiji with "NEW HEBRIDES/ CONDOMINIUM". Первые британские выпуски, в 1908 и 1910 году, были изготовлены посредством надпечатки на почтовых марках Фиджи текста англ. «NEW HEBRIDES/ CONDOMINIUM» («НОВЫЕ ГЕБРИДЫ/ КОНДОМИНИУМ»).
Our home is a condominium. Наш дом - кондоминиум.
This condominium offers one, two and three bedrooms apartments. Property has a great location. Данный кондоминиум предлагает одно, двух и трехспальные апартаменты.
Or perhaps you'd prefer a Bal Harbour condominium that's close to the famed cafes and bistros where celebrities and business heavyweights mingle to enjoy a coffee. А может, вы хотите приобрести кондоминиум недалеко от бистро и кафе, завсегдатаями которых являются знаменитости и крупные бизнесмены.
The word "pentominium" is a portmanteau of the words "penthouse" and "condominium". Пентоминиум является телескопизмом слов «пентхаус» и «кондоминиум».
Moldavia became Commonwealth's vassal and paid tribute to Constantinople at the same time (this is known as condominium - territory under rule of two sovereign powers). Молдавия стала вассалом Польши и обязалась выплачивать дань в Стамбул в то же время (это известно как кондоминиум - совместное владение территории в соответствии с правилами двух суверенных полномочий).
To be sure, China's increasingly assertive foreign policy since 2009 could indicate that, despite the universal advantages that a Sino-American leadership condominium would bring, its leaders will remain unwilling to commit to enforcing the existing global order. Необходимо отметить, что все более напористая внешняя политика Китая начиная с 2009 года может указывать на то, что, несмотря на преимущества, которые принесет универсальный китайско-американский кондоминиум лидерства, его лидеры продолжат отказываться от принятия на себя обязательств по обеспечению соблюдения действующего мирового порядка.
Bosnia and Herzegovina is a complex State which consists of two Entities (Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska) and the District Brcko of Bosnia and Herzegovina as a sui generis administrative unit, i.e. a condominium. Босния и Герцеговина представляет собой составное государство кондоминиум, включающее в свой состав два образования (Федерация Боснии и Герцеговины и Республика Сербская), а также являющийся своеобразной административной единицей округ Брчко Боснии и Герцеговины.
Outsize plots of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to homeowners' associations. Не передается в пользование ассоциациям домовладельцев в существующей застройке земельный участок, на котором расположен кондоминиум в сверхнормативных пределах.