Английский - русский
Перевод слова Concord
Вариант перевода Конкорд

Примеры в контексте "Concord - Конкорд"

Все варианты переводов "Concord":
Примеры: Concord - Конкорд
It's now back to concord To see if they've got the balance just right. Время вернуться в Конкорд, чтобы увидеть, все ли у них сложится правильно.
Gage sent a regiment to seize our powder and arms at concord. Гэйдж послал полк в Конкорд, чтобы захватить наше оружие и порох.
They're not red flame or thompson or concord or muscadine. Не Красное пламя и не Томпсон, не Конкорд и не Мускат.
Show us code 6 in the alley off Concord and 8th. Код 6 в переулке Конкорд и 8ой.
"Concord" has a long lasting history, which is rather a rare occurrence in restaurant business. «Конкорд» имеет многолетнюю историю, это довольно редкое явление в ресторанном бизнесе.
In 1808, Concord was named the official seat of state government. В 1808 году Конкорд был назван официальным местопребыванием правительства штата.
We've lost communications with the Mandalorian base on Concord Dawn. Мы потеряли связь с Конкорд Доном.
A hundred and thirty years ago, towns like Concord and Manchester were the centre of American industry. 130 лет назад Конкорд и Манчестер были центром американской индустрии.
Closest thing I found was a deli on East Concord. Но я обнаружила гастроном на Ист Конкорд.
Make the next right onto Concord. На перекрестке - направо, на Конкорд.
A36 in pursuit in an alley off Concord and Hay. А36 ведем преследование в переулке между Хэй Стрит и Конкорд.
Mr. Gilbert, we have witnesses who saw you at the Concord Hotel. Господин Гилберт, у нас есть свидетель, который видел вас у гостиницы "Конкорд".
It took place on October 4, 2015 at the Cabarrus Arena in Concord, North Carolina. Шоу прошло 4 октября 2015 года в Cabarrus Arena в Конкорд, Северная Каролина.
During the 19th century, the Concord River was near the heart of the US Industrial Revolution. В XIX-м веке, река Конкорд была рядом с центром Промышленной революции США.
Clear a route for two FBI vehicles approaching on Concord. Откройте проезд 2 машинам ФБР, движущимся по Конкорд.
Rako Hardeen, the marksman of Concord Dawn. Рако Хардин, снайпер с Конкорд Дон.
1998 January 26-29, Concord, USA 26-29 января 1998 года, Конкорд, США
"The British are coming!" as he rode into Concord. "Британцы идут!" - по пути в Конкорд.
Dams were built along the Concord River to increase crop production and also to provide a source of power for operating mills. Плотины были построены вдоль реки Конкорд с целью увеличить производство сельскохозяйственных культур, а также обеспечить источник энергии для работы мельниц.
Henry would go to Calvin Hilly in Concord and Calvin would give him a good deal on something reliable. Генри мог бы пойти к Кэлвину Хилли в Конкорд и Кэлвин дал бы ему хорошую цену на что-то надежное.
Franklin Pierce Law Center, Concord, New Hampshire, U.S.A. Центр права им. Франклина Пирса, Конкорд, штат Нью-Хэмпшир, США
There is a widely told story that Machias men erected a Liberty pole after meeting in the Burnham Tavern to discuss the battles of Lexington and Concord. Широко известна история о том, как жители Махиас воздвигли «столб свободы» после встречи в таверне Бернем, где обсуждали сражения при Лексингтон и Конкорд.
Henry David Thoreau wrote his first book, A Week on the Concord and Merrimack Rivers, in 1849 while living at nearby Walden Pond. Генри Дэвид Торо написал свою первую книгу «Неделя на реках Конкорд и Мерримак» в 1849 году, живя в это время на соседнем Уолденском пруду.
Their music was played 24 hours a day on FM broadcast station WWHK in Concord, New Hampshire. Весной и летом 2012 года их музыка проигрывалась 24 часа в сутки радиостанцией WWHK в городе Конкорд, штат Нью-Гэмпшир.
Brave, brave Concord, you shall not have died in vain. Храбрый Конкорд, ты погиб не напрасно!