| They were promoters of peace and concord in the country. | Они укрепляли мир и согласие в стране. |
| We ask the international community to assist that country's efforts so that it can restore internal peace and national concord. | Мы призываем международное сообщество помочь этой стране в ее усилиях, с тем чтобы она смогла восстановить внутренний мир и национальное согласие. |
| As a sponsor, we hope that this draft resolution will be adopted by consensus and that the Members States will therefore show their strong commitment to the promotion of interreligious and inter-ethnic dialogue and concord. | Будучи одним из авторов, мы надеемся, что этот проект резолюции будет принят консенсусом, и государства-члены продемонстрируют свою твердую решимость поощрять межрелигиозный и межэтнический диалог и согласие. |
| A world of peace, of progress, of solidarity and of concord, such was the philosophy of the founding fathers of the United Nations. | Создание мира, в котором будет царить мир, прогресс, солидарность и согласие - такова была цель отцов-основателей Организации Объединенных Наций. |
| On 17 October 1992 the regional peace committee organized a round table in Odessa on "Peace and concord in the land of Moldova", the participants being representatives of citizens' bodies from Ukraine, Russia, Moldova and the Dniester region. | 17 октября 1992 года в Одессе на базе облкомитета мира был проведен "круглый стол" "За мир и согласие на земле Молдовы", в котором участвовали представители гражданских сил Украины, России, Молдовы и Приднестровья. |
| Co-organisation of the CONCORD two-day conference on FfD and the Millennium Development Goals (MDGs) (13 May) (Brussels). Event co-sponsored by UNDP. | участие в организации двухдневной конференции КОНКОРД по финансированию развития и целям в области развития, поставленным в Декларации тысячелетия (ЦРДТ) (13 мая) (Брюссель); это мероприятие финансировалось также ПРООН; |
| Welcome to the Radisson Concord. | Добро пожаловать в Рэдиссон Конкорд. |
| Farewell, sweet Concord. | Прощай, милый Конкорд. |
| Concord, speak to me! | Конкорд, скажи хоть что-нибудь! |
| A hundred and thirty years ago, towns like Concord and Manchester were the centre of American industry. | 130 лет назад Конкорд и Манчестер были центром американской индустрии. там Крейн и сколотил свое состояние руками рабочих текстильных фабрик. |
| Angered by the news of the battle of Concord, on the eleventh of May 1775, the patriots stormed the royal magazine at Savannah and carried off its ammunition. | После того, как пришло сообщение о битве при Конкорде 11 мая 1775 года, патриотически настроенная толпа в Саванне штурмовала королевские склады и разграбила содержавшуюся там амуницию. |
| Patriots' Day (so punctuated in several U. S. states, but Patriot's Day in Maine) is an annual event, formalized as several state holidays, commemorating the Battles of Lexington and Concord, the first battles of the American Revolutionary War. | День Патриота (официально День Патриотов в штатах Массачусетс и Висконсин и День Патриота в штате Мэн) является официальным государственным праздником, посвящённым празднованию годовщины сражений при Лексингтоне и Конкорде, первых битв войны за независимость США. |
| For a year prior to his father's presidency, he's School in Concord, New Hampshire. | За год до начала президентского срока отца учился в Колледже Святого Павла в Конкорде, Нью-Гэмпшир. |
| This eventually led to the installation of three wastewater treatment plants on the banks of the Concord River: one in Concord and two in Billerica. | В конечном итоге это привело к установке трех станций очистки сточных вод на берегу реки Конкорд: одну в Конкорде и две в Биллерике. |
| I've been watching him on a live feed at a fund-raiser in Concord. | Я смотрю на него в онлайн-трансляции с ужина для сбора средств в "Конкорде". |
| Following Lexington and Concord, thousands of colonial militia surrounded the city, beginning the Siege of Boston. | После Лексингтона и Конкорда тысячи колониальных ополченцев окружили город, начав осаду Бостона. |
| I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. | И мне позвонил человек из Конкорда, который утверждает, что заразился бешенством от своей любимой черепахи. |
| There are Resistance actions happening in every region from Miami to Concord, and there are similar reports coming from the Pacific States. | Сопротивление действует во всех регионах от Майами до Конкорда. Из Тихоокеанских штатов тоже об этом сообщают. |
| The people of Westford and Acton, some few of Concord, were the first who faced the British at Concord bridge. | Люди из Вестфорда и Актора и некоторые из Конкорда стали первыми, кто встретился с британцами у Конкордского моста. |
| So, Dad graduated Harvard in 1946, married my mom, and bought a house in Lexington, Massachusetts, where the first shots were fired against the British in 1775, although we didn't actually hit any of them until Concord. | в 1946 году папа окончил Гарвард, женился на моей маме и купил дом в Лексингтоне, штат Массачусетс, где в 1775 году впервые открыли стрельбу против англичан, хотя, вообще-то мы не трогали их вплоть до Конкорда. |
| Under the auspices of Mother Concord, a sanctified truth is declared. | Под покровительством матери Конкордии объявляется священное перемирие! |
| You can't talk to a priest of Concord. | Нельзя говорить со жрецом Конкордии! |
| On the morning of 18 December, the emperor appeared to deposit the imperial insignia at the Temple of Concord but at the last minute retraced his steps to the Imperial palace. | Утром 18 декабря император отправился отдать императорские знаки отличия на хранение в храм Конкордии, затем он хотел укрыться в доме своего брата, но в последнюю минуту, видя поддержку народа, не дававшего ему пройти к храму, решил вернуться обратно в императорский дворец. |
| A part of the relief is missing, where the Temple of Concord should have been. | Когда раздор в государстве прекращался, обычно строили храм Конкордии. |
| In 1999, Concord Records was purchased by a consortium led by Hal Gaba and television producer Norman Lear. | В 1999 году Concord Records был куплен Хэлом Габа и продюсером Норманом Лиром. |
| BigDog was a quadrupedal robot created in 2005 by Boston Dynamics, in conjunction with Foster-Miller, the Jet Propulsion Laboratory, and the Harvard University Concord Field Station. | BigDog - четырёхногий шагающий робот с адаптивным управлением, созданный в 2005 году фирмой Boston Dynamics совместно с Foster-Miller, Лабораторией реактивного движения и Harvard University Concord Field Station. |
| You will find here child seats, buggies, jogger, prams and strollers of Quinny, Teutonia, Römer, Recaro, Concord, Maxi Cosi, Bebe Confort, Peg Perego, Mac Laren, Chicco... | Вы находитесь в интернет- магазине профессиолального продавца автокресел и автолюлек от Britax-Rцmer, Maxi Cosi, Recaro, Cybex, Concord, Jane, Kiddy, Chicco, Peg Perego, Bebe Confort... для вашей машины. |
| In 2008, Village Roadshow Pictures Group and Concord Music Group completed their merger, resulting in the creation of the Village Roadshow Entertainment Group. | В 2008 компания Village Roadshow Picturies Group и Concord Music объядинились, в результате чего была образована Village Roadshow Entertaiment Group. |
| Service in the Mediterranean on board Constellation and Concord opened his long career of distinguished service, and he commanded an expedition of Naval Infantry and Marines in Florida during the Seminole Wars. | Нёс службу в Средиземном море на борту кораблей Constellation и Concord, что стало началом его длинной и успешной карьеры, впоследствии руководил операциями морских пехотинцев во Флориде во время Семинольских войн. |