The concierge arranged the car that took them to the beach. |
Консьерж организовал автомобиль, который отвез их на пляж. |
An excellent concierge at the club, as well as a fine bartender. |
Отличный консьерж в клубе, и прекрасный бармен. |
Donald, the concierge, he's a miracle worker. |
Дональд, консьерж, настоящий волшебник. |
The concierge told me that you're lawyers. |
Консьерж сказал мне, что вы адвокаты. |
However, I'm sure that our concierge will be able to assist you. |
Но я уверен, что Вам сможет помочь наш консьерж. |
Ms. Lemarchal, this is the concierge desk at the Stella Hotel. |
Мисс Лемаршал, это консьерж Отеля Стелла. |
The concierge said two days ago, but with it being Holy Week, they haven't been fixed. |
Консьерж сказал два дня назад, но была Страстная неделя, и их не починили. |
Turns out the concierge got fired from his last job in L.A. For tipping off the paparazzi to when celebrities were arriving. |
Оказалось, консьерж был уволен с последнего места работа в Лос Анджелесе, за он сообщал папарацци когда приезжают знаменитости. |
Our concierge will be happy to provide you with all the information you need, help you to rent equipment and to book excursions with qualified personnel. |
Наш консьерж будет счастлив предоставить Вам всю необходимую информацию и поможет Вам арендовать оборудование и заказать туры с профессиональными гидами. |
It had a beautiful facility, giant atrium, valet parking, a piano that played itself, a concierge that took you around from here to there. |
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает. |
If I were the government, as my concierge says... I'd heavily tax those who don't spend their incomes. |
Если бы я был правительством, как говорит мой консьерж... я бы обложил налогом тех, кто не тратит свои доходы. |
Besides, we don't even know if the concierge is actually Keifth. |
И вообще, мы не знаем, действительно ли консьерж |
And, as your baby concierge, it's my job to help guide you through it. |
И, как консьерж вашего ребёнка, я должна помочь вам в этом. |
Well, the concierge said that once the police were through, the penthouse was ordered sealed by the executor of her estate? |
Ну, консьерж сказал, что как только полиция закончила распорядитель ее имущества приказал опечатать пентхаус? |
Please note that check-in is carried out at the main building and a concierge will help you to the annexe with your luggage should your room be located there. |
Пожалуйста, примите к сведению, что регистрация заезда производится в главном здании. Если Ваш номер находится в дополнительном корпусе, консьерж окажет Вам помощь с переносом багажа. |
So I asked around, and the concierge says she's been sneaking up here for days. |
Я поинтересовалась, и консьерж сказал Что она ошивается здесь целыми днями |
Of course, the Concierge of Crime wants to cut a deal. |
Ну конечно, Консьерж преступного мира предлагает сделку. |
Concierge says scary brother Kasib should be pulling up any minute. |
Консьерж говорит, что ужасный братец Касиб должен подъехать в любую минуту. |
Concierge says it's not that kind of hotel. |
Консьерж сказал, что этот отель не из таких. |
Concierge dropped this off in my room. |
Консьерж оставил это в моей комнате. |
This is Concierge Marie, who works at our hotel. |
Это консьерж Мари. Которая работает в нашем отеле. |
Concierge at the Monteleone says that every time Matthews is in town, he has one regular visitor. |
Консьерж в "Монтелеоне" говорит, что всякий раз, когда Мэтьюс в городе, к нему приходит один и тот же гость. |
Concierge, how may I help you, Mr. Childers? |
Консьерж, я могу вам чем-то помочь, мистер Чайлдерс. |
Concierge booked the driver for affluent hotel guests, |
Консьерж заказывал водителя для состоятельных гостей, |
Concierge, is there another Frank Flannagan in this hotel? |
Консьерж, в этом отеле есть ещё один Фрэнк Флэннаган? |